Karel Gott - Já Brány Už Otvírám - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karel Gott - Já Brány Už Otvírám




Já Brány Už Otvírám
I Open the Gates Now
Kam chodíš skrýt se lásko
Where do you go to hide, my love
Když dva z duše vyženou?
When two souls cast you out?
Kam chodíš skrýt se lásko
Where do you go to hide, my love
Když překročí zraněnou?
When wounded they walk all over you?
A nejsi více víla líbezná
You're no longer a lovely fairy
Kdo potom chce a kdo zná?
Who wants you, who knows you then?
brány, brány domu svého otvírám
I open the gates, the gates of my home
Přijď a služ duši, co se dávno nevzpírá
Come and serve a soul that no longer rebels
znám, znám a dveře dávno mám
I know you, I know you, and I've had the doors open
Dokořán, dokořán, dokořán
Wide open, wide open, wide open
Naj, daj, daj...
Na, da, da...
znám, znám a dveře dávno mám
I know you, I know you, and I've had the doors open
Dokořán, dokořán, dokořán
Wide open, wide open, wide open
Kam chodíš skrýt se kráso
Where do you go to hide, my beauty
Když dva spolu pošlapou
When two together trample you
Kam chodíš skrýt se kráso
Where do you go to hide, my beauty
Když staneš se jen atrapou
When you become a mere fake?
A nejsi více víla líbezná
You're no longer a lovely fairy
A kdo potom chce a kdo zná?
Who wants you, who knows you then?
brány, brány domu svého otvírám
I open the gates, the gates of my home
Přijď a služ duši, co se dávno nevzpírá
Come and serve a soul that no longer rebels
znám, znám a dveře dávno mám
I know you, I know you, and I've had the doors open
Dokořán, dokořán, dokořán
Wide open, wide open, wide open
Naj, daj, daj...
Na, da, da...
znám, znám a dveře dávno mám
I know you, I know you, and I've had the doors open
Dokořán, dokořán, dokořán
Wide open, wide open, wide open
Naj, daj, daj...
Na, da, da...
znám, znám a dveře dávno mám
I know you, I know you, and I've had the doors open
Dokořán, dokořán, dokořán
Wide open, wide open, wide open





Авторы: Angelo Michajlov


1 Já Brány Už Otvírám
2 Hej, Hej, Baby
3 C'Est La Vie
4 Konec ptačích árií
5 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6 El Condor Pasa
7 Bum, bum, bum
8 Láska bláznivá
9 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10 Kávu Si Osladím
11 Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12 Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14 Good-Bye
15 Ma Belle Amie
16 Korunou si hodím (Down On The Corner)
17 Nejsem, Nejsem Rád
18 Žaluju ptákům (When We Were Young)
19 Čápi už nemaj stání
20 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21 Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22 Rio de Janeiro
23 Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24 Zkus, Louko, Déle Kvést
25 Žiju Rád
26 Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27 Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28 Pochopíš Mý Vrásky
29 Ráj bude náš (Joy To The World)
30 Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31 Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32 Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33 Píseň Pro Káťu
34 Káva A Rýže
35 Dívka Toulavá
36 Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37 V máji (Il mondo)
38 Nechtěl bych (Jambalaya)
39 Láska Až Za Hrob
40 Píseň K Pláči
41 Adresát neznámý (From Me To You)
42 Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43 Příval pláče (Rawhide)
44 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45 Tak zůstaň (It's Over)
46 Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47 Zřícený schody (Princess In Rags)
48 Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49 Prázdný dům (She Wears My Ring)
50 Pouťový Triky
51 Amor
52 Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53 Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54 Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55 Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56 Proč ptáci zpívají
57 Kvůli vám (Born To Lose)
58 Nevadí (Sag mir wie)
59 Večerní chorál
60 Nevěřím (Fais la rire)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.