Текст и перевод песни Karel Gott - Já toužil plout (If I Could Turn Back The Hands Of Time)
Já
jsem
tě
tenkrát
nechal
odejít
На
днях
я
тебя
отпустил.
Jak
roky
proudí,
lásky
někam
se
ztrácejí
С
годами
любовь
куда-то
пропадает
Tebe
jsem
hledal,
chtěl
jsem
tě
zpátky
mít
Я
искал
тебя,
я
хотел,
чтобы
ты
вернулась.
Podruhé
s
tebou,
lépe
žít
Второй
раз
с
тобой
лучше
жить
Já
toužil
plout
Мне
очень
хотелось
плыть
Plout
časem
zpátky
tam
Плыть
сквозь
время
туда
Kde
jsem
pýchu
měl,
že
tě
mám
Где
я
мог
гордиться
тобой
Já
toužil
plout
Мне
очень
хотелось
плыть
Plout
časem
zpátky
tam
Плыть
сквозь
время
туда
Kde
bych
lásko
má,
zas
nebyl
sám
Где,
любовь
моя,
я
не
буду
одна?
Milá
já,
už
bych
byl
stálejší
Боже
мой,
сейчас
я
был
бы
более
уравновешенным
A
byla
bys
má
svátost,
ta
nejsvětější
И
ты
будешь
моим
святейшеством,
самым
святым
Oo
já,
oo
já,
já
sám
zavinil
Tvé
trápení
Оо
я,
оо
я,
я
один
причинил
тебе
страдания.
A
přesto
doufal
jsem
v
příští
smíření
И
все
же
я
надеялся
на
следующее
примирение
Já
toužil
plout
Мне
очень
хотелось
плыть
Plout
časem
zpátky
tam
Плыть
сквозь
время
туда
Kde
jsem
pýchu
měl,
že
tě
mám
Где
я
мог
гордиться
тобой
Já
toužil
plout
Мне
очень
хотелось
плыть
Plout
časem
zpátky
tam
Плыть
сквозь
время
туда
Kde
bych
zas
lásko
má
už
nebyl
sám
* Где
бы
Я
Был
** Моя
Любовь
** Не
Один
*
To
ty
měla
jsi
víc,
ráda
než-li
já
Тебе
это
нравилось
больше,
чем
мне.
To
já,
já,
já
křivě
hrál,
já
ti
ublížil
Это
я,
я,
я
сыграл
неправильно,
я
причинил
тебе
боль.
A
pak
jsem
se
snažil
sebe
spravit,
co
čas
už
svál
А
потом
я
попытался
привести
себя
в
порядок,
так
как
время
уже
прошло
Uoooou,
Já
toužil
plout
Уууууу,
как
же
мне
хотелось
плыть!
Plout
časem
zpátky
tam
Плыть
сквозь
время
туда
Kde
jsem
pýchu
měl,
že
tě
mám
Где
я
мог
гордиться
тобой
Já
toužil
plout
Мне
очень
хотелось
плыть
Plout
časem
zpátky
tam
Плыть
сквозь
время
туда
Kde
bych
lásko
má,
zas
nebyl
sám
Где,
любовь
моя,
я
не
буду
одна?
Já
chtěl
být
lepší,
lásky
víc
ti
dát
Я
хотел
быть
лучше,
любить
больше,
чтобы
дать
тебе
Navždy
ti
blízko
být,
tam
zpátky
plout
Вечно
рядом
с
тобой
быть,
туда
плыть
Já
bych
splnil
každý
ze
tvých
snů
Я
бы
осуществил
все
твои
мечты
Já
bych
splnil
každý
ze
tvých
důvodů
Я
бы
выполнил
каждую
из
ваших
причин
Kdybys
mě
vzala
zpět,
byl
by
náš
čas
lásky
Если
ты
возьмешь
меня
обратно,
это
будет
наше
время
любви.
A
krásných
dnů
И
прекрасные
дни
A
krásných
dnů
И
прекрасные
дни
Už
jsi
jen
v
mých
vzpomínkách,
už
nejsi
má
Ты
просто
в
моих
воспоминаниях,
ты
больше
не
моя.
Čas
nejde
zpátky,
už
nejde
Tě
zpátky
mít
Время
не
может
вернуться
назад,
не
может
вернуть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert S. Kelly, Eduard Krecmar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.