Текст и перевод песни Karel Gott - Já Toužil Plout
Já Toužil Plout
I Desired to Sail
Já
jsem
tě
tenkrát
nechal
odejít
I
let
you
go
back
then
Jak
roky
proudí,
lásky
někam
se
ztrácejí
As
the
years
flow,
loves
are
lost
somewhere
Tebe
jsem
hledal,
chtěl
jsem
tě
zpátky
mít
I
searched
for
you,
I
wanted
you
back
Podruhé
s
tebou,
lépe
žít
The
second
time
with
you,
to
live
better
Já
toužil
plout
I
desired
to
sail
Plout
časem
zpátky
tam
Sail
back
in
time
there
Kde
jsem
pýchu
měl,
že
tě
mám
Where
I
had
the
pride
that
I
have
you
Já
toužil
plout
I
desired
to
sail
Plout
časem
zpátky
tam
Sail
back
in
time
there
Kde
bych
lásko
má,
zas
nebyl
sám
Where
I
would
not
be
alone
again,
my
love
Milá
já,
už
bych
byl
stálejší
My
dear,
I
would
be
more
constant
now
A
byla
bys
má
svátost,
ta
nejsvětější
And
you
would
be
my
sacrament,
the
most
sacred
one
Oo
já,
oo
já,
já
sám
zavinil
Tvé
trápení
Oh
I,
oh
I,
I
alone
caused
your
suffering
A
přesto
doufal
jsem
v
příští
smíření
And
yet
I
hoped
for
future
reconciliation
Já
toužil
plout
I
desired
to
sail
Plout
časem
zpátky
tam
Sail
back
in
time
there
Kde
jsem
pýchu
měl,
že
tě
mám
Where
I
had
the
pride
that
I
have
you
Já
toužil
plout
I
desired
to
sail
Plout
časem
zpátky
tam
Sail
back
in
time
there
Kde
bych
zas
lásko
má
už
nebyl
sám
Where
I
would
not
be
alone
again,
my
love
To
ty
měla
jsi
víc,
ráda
než-li
já
You
loved
me
more
than
I
did
To
já,
já,
já
křivě
hrál,
já
ti
ublížil
I,
I,
I
played
it
wrong,
I
hurt
you
A
pak
jsem
se
snažil
sebe
spravit,
co
čas
už
svál
And
then
I
tried
to
fix
myself,
what
time
already
welded
Uoooou,
Já
toužil
plout
Ooooo,
I
desired
to
sail
Plout
časem
zpátky
tam
Sail
back
in
time
there
Kde
jsem
pýchu
měl,
že
tě
mám
Where
I
had
the
pride
that
I
have
you
Já
toužil
plout
I
desired
to
sail
Plout
časem
zpátky
tam
Sail
back
in
time
there
Kde
bych
lásko
má,
zas
nebyl
sám
Where
I
would
not
be
alone
again,
my
love
Já
chtěl
být
lepší,
lásky
víc
ti
dát
I
wanted
to
be
better,
to
give
you
more
love
Navždy
ti
blízko
být,
tam
zpátky
plout
To
be
close
to
you
forever,
to
sail
back
there
Já
bych
splnil
každý
ze
tvých
snů
I
would
fulfill
every
dream
of
yours
Já
bych
splnil
každý
ze
tvých
důvodů
I
would
fulfill
every
reason
of
yours
Kdybys
mě
vzala
zpět,
byl
by
náš
čas
lásky
If
you
took
me
back,
it
would
be
our
time
of
love
A
krásných
dnů
And
beautiful
days
A
krásných
dnů
And
beautiful
days
Už
jsi
jen
v
mých
vzpomínkách,
už
nejsi
má
You
are
only
in
my
memories
now,
you
are
not
mine
anymore
Čas
nejde
zpátky,
už
nejde
Tě
zpátky
mít
Time
does
not
go
back,
it
is
no
longer
possible
to
have
you
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.