Karel Gott - Měl jsem rád a mám - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Karel Gott - Měl jsem rád a mám




Aha-ha-há, a-ha-ha-ha-há,
А-ха-ха-ха, А-ха-ха-ха-ха,
A-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há
А-ха-ха-ха, А-ха-ха-ха-ха
A-a-á-a-há, a-ha-ha-ha-há,
А-А-А-А-А-А, А-ха-ха-ха-ха,
A-ha-ha-há, a-ha-ha-ha-há
А-ха-ха-ха, А-ха-ха-ха-ха
Na kterou z vás vzpomínám si víc,
Какую из вас я помню больше,
Na kterou z vás, netroufám si říct.
Какой из вас, я не осмеливаюсь сказать.
Óo, lásky mé, čas táhne k vám,
О, Любовь моя, время тянет меня к вам,
Váš smích i pláč měl jsem rád a mám.
Мне нравился ваш смех и плач.
fotek tvých plnou měl jsem skříň,
У меня было полно твоих фотографий. у меня был шкаф.,
Jak jsem byl stár? Sedmnáct, či míň?
Как я был в возрасте? 17 или меньше?
Óo, lásko má, kde teď jsou, se ptám,
О, Любовь моя, где они сейчас, я спрашиваю,
Jen úsměv tvůj měl jsem rád a mám.
Просто улыбка твоя я любил и получил.
Ty vílo z hor, měňavá jak sníh,
Ты горная фея, меняющаяся как снег,
Tvůj vzdech se vpil do polštárů mých,
Твой вздох пил в мои подушки,
Óo, lásko má, pak jsem spal v nich sám,
О, Любовь моя, тогда я спал в них один,
Jen povzdech tvůj měl jsem rád a mám.
Просто вздох твой я любил и получил.
Ty krásko zlá, zvyklá pouze brát,
Ты злая красавица, привыкшая только брать,
Dík tobě poznal jsem i pád.
Благодаря тебе я видел падение.
Óo, lásko má, tisíckrát zklam,
О, Любовь моя, тысячу раз подведи меня,
Vždyť vůni tvou měl jsem rád a mám.
Мне нравился твой запах, и он у меня есть.
Ty kvítku můj, o němž se mi zdá,
Ты мой цветок, о котором я мечтаю,
Snad někdy též zklamal jsem já.
Возможно, иногда я подвел тебя.
Óo, lásko má, vinu svou znám,
О, Любовь моя, я знаю свою вину,
Tím víc tvou tvář měl jsem rád a mám.
Тем больше твое лицо мне нравилось и нравилось.
Na kterou z vás vzpomínám teď víc,
Кого из вас я помню больше,
Na kterou z vás, netroufám si říct.
Какой из вас, я не осмеливаюсь сказать.
Óo, lásky mé, čas táhne k vám,
О, Любовь моя, время тянет меня к вам,
Váš smích i pláč měl jsem rád a mám.
Мне нравился ваш смех и плач.
Óo, lásky mé, čas táhne k vám,
О, Любовь моя, время тянет меня к вам,
Váš smích i pláč měl jsem rád a mám.
Мне нравился ваш смех и плач.





Авторы: Salerno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.