Текст и перевод песни Karel Gott - Mikrofón
Nejdřív
stojí
na
jevišti
sám
At
first,
all
alone
on
the
stage
Jak
pán
a
vládce
Like
my
lord
and
master
Přijdu
k
němu,
tam
si
připadám
I'll
come
to
you,
I'll
feel
like
Jak
na
oprátce
A
man
on
the
scaffold
Hrdlo
mi
stáh
tou
trémou
zlou
My
throat
tightens
out
of
fear
Stojím
před
ním
jak
před
modlou
I
stand
before
you
as
before
an
idol
Je
soudce
můj
i
přísný
šéf
My
stern
judge
and
chief
Jak
šelma
žíznivá
se
vrhá
na
můj
zpěv
Like
a
thirsty
beast,
you
pounce
on
my
song
Mikrofón
má
hlavu
hada
The
microphone
has
a
serpent's
head
Svíjí
se,
já
před
ním
padám
It
writhes,
and
I
fall
before
it
Zpívám
do
úplného
zhloupnutí
I
sing
until
I'm
completely
stupid
Mikrofón
má
tigří
oči
The
microphone
has
tiger
eyes
Až
mám
strach,
kdy
po
mně
skočí
I
fear
when
you'll
jump
on
me
Číhá,
kdy
nevydám
ten
správný
tón
You
lie
in
wait
for
the
moment
when
I
fail
to
hit
the
right
note
Stojím
před
ním
v
palbě
pohledů
I
stand
before
you
under
the
fire
of
glances
Jak
v
okně
střílny
As
in
the
window
of
an
embrasure
Nepředá
dál
víc,
než
dovedu
You
won't
give
anything
more
than
what
I
can
do
A
je
neomylný
And
you're
infallible
Prý
umí
víc,
lepší
sluch
má
They
say
you
can
do
more,
you
have
better
ears
Nic
nezkazí,
to
všechno
já
I'm
the
one
who
ruins
everything
Až
sál
se
rozzáří,
zbavím
se
pout
When
the
hall
lights
up,
I'll
break
free
Já
půjdu
za
láskou
I'll
follow
love
A
jemu
vypnou
proud
And
they'll
cut
your
power
Mikrofón
má
hlavu
hada
The
microphone
has
a
serpent's
head
Svíjí
se,
já
před
ním
padám
It
writhes,
and
I
fall
before
it
Zpívám
do
úplného
zhloupnutí
I
sing
until
I'm
completely
stupid
Mikrofón
má
tigří
oči
The
microphone
has
tiger
eyes
Já
mám
strach,
kdy
po
mně
skočí
I
fear
when
you'll
jump
on
me
Číhá,
kdy
nevydám
ten
správný
tón
You
lie
in
wait
for
the
moment
when
I
fail
to
hit
the
right
note
Mikrofón
má
zuby
šelmy
The
microphone
has
a
beast's
teeth
Vem
ho
ďas,
jen
aby
šel
mi
To
hell
with
you,
as
long
as
you
leave
me
alone
Zbývá
mi
jenom
věčně
s
ním
se
prát
All
I
have
left
is
to
fight
with
you
forever
Reflektor,
gejzíry
světla
The
spotlight,
geysers
of
light
Oslepí,
šlehnou
jak
metla
They
blind
me,
they
lash
me
like
a
whip
Šílím
a
přesto
mám
ten
úděl
rád
I'm
going
mad,
and
yet
I
love
this
fate
Mikrofón
má
hlavu
hada
The
microphone
has
a
serpent's
head
Svíjí
se,
já
před
ním
padám
It
writhes,
and
I
fall
before
it
Šílím
a
přesto
mám
ten
úděl
rád
I'm
going
mad,
and
yet
I
love
this
fate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1
Svátek Lásky
2
Téma Na Román
3
Musíš Být Jenom Má
4
Song hrál nám ten ďábel saxofon (The Last Night Of The World)
5
Eloise
6
Jezebel
7
Jen Láska Tvá
8
Písmo Lásky
9
Rána Hlavou Do Zdi
10
Jsou svátky (Mandy)
11
Krášlím Tě, Lásko, Vším, Co Mám
12
Hříšné bolero (No More Boleros)
13
Já žil, jak jsem žil (For Once In My Life)
14
Can't Help Falling in Love
15
Vzhůru Mládenci
16
Buď mi sestrou, buď mi bráchou (He Ain´t Heavy,He´s My Brother)
17
Mikrofón
18
Hříšné bolero (No More Boleros)
19
Klíč ke všem proměnám (Love Changes Everything)
20
Sen o věku nádherném (Cent mille chansons)
21
Moji přátelé
22
Mona Lisa
23
Stardust
24
Smoke Gets In Your Eyes
25
Just The Way You Are
26
Over The Rainbow
27
Misty
28
I Love You For Sentimental Reasons
29
When Joanna Loved Me
30
Já žil, jak jsem žil (For Once In My Life)
31
She´s Out Of My Life
32
Důvěřivá (Du wirst es sein)
33
Láskám (Hot Stuff)
34
Jezebel
35
Pravda hlásí svůj návrat (Highway To Freedom)
36
Písmo lásky
37
Jen láska tvá
38
Rána hlavou do zdi
39
Jsou svátky (Mandy)
40
Krášlím tě, lásko, vším, co mám
41
Důvěřivá (Du wirst es sein)
42
Láskám (Hot Stuff)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.