Karel Gott - Moji přátelé - перевод текста песни на немецкий

Moji přátelé - Karel Gottперевод на немецкий




Moji přátelé
Meine Freunde
Když domek tvůj z karet se ti zřítí
Wenn dein Kartenhaus zusammenbricht
A světlo naděje jenom v dálce svítí
Und das Licht der Hoffnung nur noch in der Ferne leuchtet
To je čas, kdy ruce skládáš do klína
Das ist die Zeit, in der du die Hände in den Schoß legst
Oooo, do klína
Oooo, in den Schoß
Ze dne je noc a černá zkryje bílou
Aus Tag wird Nacht und Schwarz verdeckt das Weiß
Lidi si nevěří a milý pře se s milou
Leute trauen einander nicht und Liebende streiten sich
To je čas, kdy člověk hůře usíná
Das ist die Zeit, in der man schlechter einschläft
Usíná
Einschläft
Moji přátelé, to je můj lék na rány největší
Meine Freunde, das ist mein Heilmittel für die größten Wunden
Bylinka snů, bezpečí
Kraut der Träume, meine Sicherheit
Mám jich jen pár
Ich habe nur ein paar
Svátečních, ne moc výřečných
Besondere, nicht sehr gesprächige
A moji přátelé čekají u chvíle spříznění
Und meine Freunde erwarten bei mir Momente der Verbundenheit
Krabici ticha otvírám
Die Schachtel der Stille öffne ich
Tu pro mám
Die habe ich für sie
Tenhle druh kamarádství znám
Diese Art von Freundschaft kenne ich
Když posedmé zas další šanci spálíš
Wenn du zum siebten Mal wieder eine Chance verbrennst
A všude na cestách jen kopřivy a skály
Und überall auf den Wegen nur Brennnesseln und Felsen
Tenhle čas SOS v tísni vysíláš
In dieser Zeit sendest du SOS in Not
Oooo, vysíláš
Oooo, sendest du
Moji přátelé, to je můj lék na rány největší
Meine Freunde, das ist mein Heilmittel für die größten Wunden
Bylinka snů, bezpečí
Kraut der Träume, meine Sicherheit
Mám jich jen pár
Ich habe nur ein paar
Svátečních, ne moc výřečných
Besondere, nicht sehr gesprächige
A moji přátelé čekají u chvíle spříznění
Und meine Freunde erwarten bei mir Momente der Verbundenheit
Krabici ticha otvírám
Die Schachtel der Stille öffne ich
Tu pro mám
Die habe ich für sie
Tenhle druh kamarádství znám
Diese Art von Freundschaft kenne ich
Moji přátelé čekají u chvíle spříznění
Meine Freunde erwarten bei mir Momente der Verbundenheit
Krabici ticha otvírám
Die Schachtel der Stille öffne ich
Tu pro mám
Die habe ich für sie
Tenhle druh kamarádství znám
Diese Art von Freundschaft kenne ich
dávno
Schon lange
Tenhle druh kamarádství léčí dávno
Diese Art von Freundschaft heilt mich schon lange
Tenhle druh kamarádství znám
Diese Art von Freundschaft kenne ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.