Текст и перевод песни Karel Gott - Má Píseň
Má
píseň
jako
pouhý
pírko
My
song,
like
a
mere
feather
Vám
na
práh
padá
Falls
upon
your
doorstep
Místo
růží
svážu
tónů
pár
Instead
of
roses,
a
few
bound
notes
Madam
to
je
dar
Madam,
this
is
a
gift
Nezvyklý
a
zbytečný
pro
vás
madam
Unusual
and
useless
for
you,
madam
Má
píseň
původně
prý
My
song,
originally,
they
say,
Vypůjčený
song
ptačí
Was
a
borrowed
bird
song
Když
vám
nezní
můžete
jen
říct,
stačí
If
it
doesn't
sound
good
to
you,
just
say
so,
that's
enough
Půjdu
s
písní
jako
chudej
král
I'll
go
with
my
song
like
a
poor
king
O
dvůr
dál,
znovu
sám
A
court
away,
alone
again
Tu
svou
píseň
já
všem
nezpívám
I
don't
sing
my
song
to
everyone
Ale
nyní
letí
k
vám
But
now
it
flies
to
you
Já
to
vím
a
zatajím
proč
k
vám,
madam
I
know
it
and
I'll
keep
it
a
secret,
why
to
you,
madam
Má
píseň
jako
modrá
vážka
My
song,
like
a
blue
dragonfly
Vám
na
dlaň
sedá
Settles
on
your
palm
Místo
růží
pouze
veršů
pár
hledám
Instead
of
roses,
I
only
seek
a
few
lines
of
verse
A
pak
půjdu
hledat
lepší
sál,
And
then
I'll
go
and
find
a
better
hall,
O
dvůr
dál,
znovu
sám
A
court
away,
alone
again
Prý
znáte
písní
dost
They
say
you
know
enough
songs
A
já
prý
nejsem
host
And
I
am
not
your
guest
Nepřijdu
dřív,
nepřijdu
dřív
I
won't
come
sooner,
I
won't
come
sooner
A
mám
vás
dost
And
I
have
had
enough
of
you
Má
píseň
jako
ptáče
ztracený
My
song
is
like
a
lost
bird
Se
k
vám
tulí
Snuggling
up
to
you
Když
vám
nezní
stačí
klidně
říct
If
it
doesn't
sound
good
to
you,
just
say
so
Půj,
půjdu
s
písní
jako
chudej
král
Go,
I'll
go
with
my
song
like
a
poor
king
O
dvůr
dál.
A
court
away.
Ta
má
píseň
jako
pouhý
pírko
My
song,
like
a
mere
feather
Vám
na
práh
padá
Falls
upon
your
doorstep
Místo
růží
svážu
tónů
pár
Instead
of
roses,
a
few
bound
notes
To
je
dar,
má
píseň
That's
a
gift,
my
song
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER CALLANDER, JIRI STAIDL, MITCH MURRAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.