Karel Gott - Nechtěl bych - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karel Gott - Nechtěl bych




Nechtěl bych
I Wouldn't Like That
A nechtěl bych nikdy být v kůži strýce
And I would never want to be in the skin of my uncle
Po kterém jednou prý všechno zdědím
From whom one day I'm supposed to inherit everything
Nechtěl bych nikdy mít o chlup více
I would never want to have a hair more
Než-li kos, nebo dva za den snědí
Than a bone, or two eaten per day
A nechtěl bych, nechtěl bych boty v laku
And I wouldn't want shiny shoes
Nechtěl bych zásobu bílých límců
I wouldn't want a supply of white collars
Nechtěl bych ztratit smích v novým saku
I wouldn't want to lose my laugh in a new suit
Nechtěl bych ba ani novou Simcu
I wouldn't want a new Simca either
A kolikrát jsem se ptal sebe sama, ha-ha
And how many times have I asked myself, ha-ha
Zda-li kdy po něčem budu toužit. A-há!
Whether I will ever crave something. Ah-ha!
Králem být, či mít sál, napsat drama
To be a king, or to have a hall, to write a drama
Nebo sníh duše tvé změnit v louži
Or to turn the snow of your soul into a puddle
A odpověď den co den marně sháním
And I search for the answer day after day in vain
Vracím se zas a jen s jedním přáním:
I return again and again with only one wish:
A nechtěl bych nikdy být v kůži strýce
And I would never want to be in the skin of my uncle
Po kterém jednou prý všechno zdědím
From whom one day I'm supposed to inherit everything
A odpověď den co den marně sháním
And I search for the answer day after day in vain
Vracím se zas a jen s jedním přáním:
I return again and again with only one wish:
A nechtěl bych nikdy být v kůži strýce
And I would never want to be in the skin of my uncle
Po kterém jednou prý všechno zdědím
From whom one day I'm supposed to inherit everything
A odpověď den co den marně sháním
And I search for the answer day after day in vain
Vracím se zas a jen s jedním přáním:
I return again and again with only one wish:
A nechtěl bych nikdy být v kůži strýce
And I would never want to be in the skin of my uncle
Po kterém jednou prý všechno zdědím
From whom one day I'm supposed to inherit everything






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.