Текст и перевод песни Karel Gott - Nedáš Mi Spát
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
V
sobě
já
tě
mám.
Во
мне
есть
ты.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
Jsem
s
tebou
i
když
jsem
sám.
Я
с
тобой,
даже
когда
я
один.
Na
tebe
si
stále
vzpomínám,
Я
все
еще
помню
тебя,
A
ještě
raděj
s
tebou
usínám.
И
я
предпочитаю
спать
с
тобой.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
Chci
tě
mít.
Я
хочу
тебя.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
(Nedáš
mi
spát)
(Ты
не
даешь
мне
спать)
Jsem
jak
posedlí.
Я
как
Одержимый.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
(Nedáš
mi
spát)
(Ты
не
даешь
мне
спать)
že
prej
to
se
mnou
je
zlí.
говорят,
со
мной
плохо.
Ať
se
mi
smějí,
že
jsem
z
tebe
pryč,
Пусть
смеются
надо
мной,
что
я
ушел
от
тебя,
Ty
prostě
našla
si
ke
mě
klíč.
Ты
просто
нашла
мне
ключ.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
Chci
tě
mít.
Я
хочу
тебя.
Rád
s
tebou
jsem,
Мне
нравится
быть
с
тобой,
Nejvíc
jak
se
jen
dá.
Как
можно
больше.
A
když
mám
v
noci
sen,
И
когда
мне
снится
ночь,
O
tobě
se
mi
zdá.
Ты
мне
снился.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
(Nedáš
mi
spát)
(Ты
не
даешь
мне
спать)
A
už
hodně
dní.
И
уже
много
дней.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
(Nedáš
mi
spát)
(Ты
не
даешь
мне
спать)
Mě
nikdy
nezevšedníš.
Ты
никогда
не
сделаешь
меня
лучше.
Dělíš
se
se
mnou
o
má
trápení,
Ты
разделяешь
мои
страдания
со
мной,
Si
moje
láska
i
mé
zázemí.
Ты
моя
любовь
и
мое
прошлое.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
Chci
tě
mít.
Я
хочу
тебя.
Rád
s
tebou
jsem,
Мне
нравится
быть
с
тобой,
Nejvíc
jak
se
jen
dá.
Как
можно
больше.
A
když
mám
v
noci
sen,
И
когда
мне
снится
ночь,
O
tobě
se
mi
zdá.
Ты
мне
снился.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
(Nedáš
mi
spát)
(Ты
не
даешь
мне
спать)
V
sobě
já
tě
mám.
Во
мне
есть
ты.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
(Nedáš
mi
spát)
(Ты
не
даешь
мне
спать)
Budoucnost
plánuju
nám.
Я
планирую
будущее
для
нас.
Jediná
umíš
klid
a
mír
mi
dát,
Только
ты
можешь
дать
мне
покой
и
покой,
Strach,
že
to
ztratím
nedá
mi
spát.
Страх
потерять
его
не
дает
мне
спать.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
Chci
tě
mít.
Я
хочу
тебя.
Óóó,
chci
tě
mít.
О,
я
хочу
тебя.
Mě
nikdy
nezevšedníš.
Ты
никогда
не
сделаешь
меня
лучше.
(Nedáš
mi
spát)
(Ты
не
даешь
мне
спать)
Já
prostě
chci
tě
mít.
Я
просто
хочу
тебя.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
(Nedáš
mi
spát)
(Ты
не
даешь
мне
спать)
Já
prostě
chci
tě
mít.
Я
просто
хочу
тебя.
Nedáš
mi
spát,
Ты
не
даешь
мне
спать,
(Nedáš
mi
spát)
(Ты
не
даешь
мне
спать)
Prostě
chci
tě
mít.
Я
просто
хочу
тебя.
Nedáš
mi
spát!
Ты
не
даешь
мне
спать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bobby sharp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.