Текст и перевод песни Karel Gott - Podezírání (Suspicious Minds)
Jak
bouřkovej
mrak,
by
na
nás
pad
Как
грозовая
туча,
обрушится
на
нас
A
naší
lásce
svázal
křídla
И
он
связал
крылья
нашей
любви
Já
mám
tě
tak
rád,
tak
proč
musíš
se
ptát
Я
так
сильно
люблю
тебя,
так
почему
же
ты
спрашиваешь
Proč
mi
nic,
co
říkám
nevěříš
Почему
ты
не
веришь
всему,
что
я
говорю?
Tvůj
neustálý
výslech,
lásku
vyhání
Ваши
постоянные
вопросы
отгоняют
любовь
Na
místo
dálek
snů,
podezírání
К
месту
далеких
грез,
подозрений
Tak
dál
společně
jdem,
jak
mlžným
závojem
И
так
мы
идем
вместе,
как
туманная
завеса.
A
chladný
déšť
se
ne
a
nechce
vzdát
А
холодный
дождь
не
хочет
и
не
хочет
сдаваться
Tak
dokud
je
čas,
rychle
toho
nech
Поэтому,
пока
есть
время,
быстро
остановите
его
Nech
to
dřív,
než
utoneme
v
pláči
Отпусти
его,
пока
мы
не
утонули
в
слезах.
Jak
může
láska
dýchat
stálým
svítáním
Как
может
любовь
дышать
постоянным
Рассветом
Když
halí
dálky
snů,
podezírání
Когда
он
останавливает
расстояние
мечты,
подозрение
Přej
naší
lásce
žít
Желаю
нашей
любви
жить
Ooo,
vyžeň
pláč
z
očí
svých
О,
прогони
слезы
из
своих
глаз.
Nedovol
jí
upláchnout
Не
дай
ей
уйти
Vždyť
lásko
víš
to,
že
já
lhát
neumím
Любовь
моя,
ты
же
знаешь,
что
я
не
умею
лгать.
Ooo,
vůbec
neumím
О,
я
не
знаю,
как.
Tak
dál
společně
jdem,
jak
mlžným
závojem
И
так
мы
идем
вместе,
как
туманная
завеса.
A
chladný
déšť
se
ne
a
nechce
vzdát
А
холодный
дождь
не
хочет
и
не
хочет
сдаваться
Tak
dokud
je
čas,
rychle
toho
nech
Поэтому,
пока
есть
время,
быстро
остановите
его
Nech
to
dřív,
než
utoneme
v
pláči
Отпусти
его,
пока
мы
не
утонули
в
слезах.
Jak
může
láska
dýchat
stálým
svítáním
Как
может
любовь
дышать
постоянным
Рассветом
Když
halí
dálky
snů,
podezírání
Когда
он
останавливает
расстояние
мечты,
подозрение
Tak
dokud
je
čas
Пока
есть
время
Rychle
toho
nech
Быстро
прекрати.
Nech
to
dřív,
než
utoneme
v
pláči
Отпусти
его,
пока
мы
не
утонули
в
слезах.
Nech
to
dřív,
než
utoneme
v
pláči
Отпусти
его,
пока
мы
не
утонули
в
слезах.
Nech
to
dřív,
než
utoneme
v
pláči
Отпусти
его,
пока
мы
не
утонули
в
слезах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Rodney Zambon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.