Текст и перевод песни Karel Gott - Poutník
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poutník,
jsem
věčný
poutník
Странник,
я
вечный
странник
Za
láskou
žen,
jak
noc
a
den
За
любовью
женщин,
как
ночь
и
день
Poutník,
jsem
věčný
poutník
Странник,
я
вечный
странник
Zas
mořský
fén,
mě
svál
jak
sen
Снова
морской
ветер
унес
меня,
как
сон
Ráno
mě
poctí
přízní,
Утром
меня
почтишь
вниманием,
Já
rýchle
procitám
Я
быстро
пробуждаюсь
Dál
neustále
žízním
Дальше
непрестанно
жажду
Příští
den
jsem
ten
tam
На
следующий
день
я
уже
там
Tak
si
mě
dobře
hlídej
Так
что
стереги
меня
хорошенько
Vsaď
do
manželských
pout
Заключи
в
супружеские
узы
K
ránu
na
modlení
dej
Утром
на
молитву
отправляй
Stejné
je
hlídat
kout
Всё
равно,
что
сторожить
угол
Já
opouštím
tě,
odpusť
prosím
Я
покидаю
тебя,
прости,
прошу
Jinou
lásku
v
sobě
nosím
Другую
любовь
в
себе
ношу
Jsem
jen
kámen,
vyschlý
pramen
Я
всего
лишь
камень,
иссохший
источник
Zhaslý
doutník
Потухшая
сигарета
Poutník,
jsem
věčný
poutník
Странник,
я
вечный
странник
Sám
v
dlaních
měst
Один
в
ладонях
городов
Znám
směr
všech
cest
Знаю
направление
всех
путей
Hmm,
poutník,
jsem
věčný
poutník
Хмм,
странник,
я
вечный
странник
Znám
víno
klid,
v
něm
nechci
žít
Знаю
вино
покоя,
в
нём
не
хочу
жить
V
přístavech
koráb
brázdí
В
гаванях
корабль
бороздит
Chvíli
se
dotýká
На
мгновение
касается
Náhle
mu
bouře
schází
Вдруг
ему
бури
не
хватает
S
kotvou
se
potýká
С
якорем
он
сражается
Máme
touhy
stejné
У
нас
желания
одинаковые
Jen
trochu
jiný
cíl
Только
немного
разная
цель
Klid
ten
je
pro
lhostejné
Покой
— он
для
равнодушных
Navždy
je
zaslepil
Навеки
их
ослепил
Já
nemám
stání
vedle
tebe
Мне
не
стоять
рядом
с
тобой
Dokud
slunce
ztratí
nebe
Пока
солнце
не
потеряет
небо
Zraje
réva,
kov
se
slévá
Зреет
виноград,
металл
плавится
Chci
žít
život
Хочу
жить
жизнью
Poutník,
jsem
věčný
poutník,
Странник,
я
вечный
странник,
Tak
potlač
pláč,
víš
co
jsem
zač
Так
что
уйми
слёзы,
знаешь,
кто
я
такой
Hmm,
poutník,
jsem
věčný
poutník
Хмм,
странник,
я
вечный
странник
Dál
musím
jít,
nech
to
tak
být
Дальше
должен
идти,
оставь
всё
как
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.