Текст и перевод песни Karel Gott - Pátý den
Pátý
den
zeje
prázdnem
Day
Five
yawns
with
emptiness
Pátý
den
jsem
sám
On
Day
Five,
I
am
alone
Po
páté
sen
se
protnul
s
ránem
For
the
fifth
time,
a
dream
intersected
with
morning
Při
kterém
tě
nelíbám
In
which
I
do
not
kiss
you
Beznaděj
stává
se
mým
pánem
Hopelessness
becomes
my
master
Už
tu
nejsi
pátý
den
You
have
not
been
here
for
five
days
Hořím
láskou,
jakou
znám
jen
z
kantilén
I
burn
with
a
love
that
I
only
know
from
cantilenas
Účastník
v
síti
schází
There
is
a
participant
missing
in
the
network
Zas
nejsi
dostupná
You're
not
available
again
Cizí
hlas
chlácholí
mě
frází
A
strange
voice
soothes
me
with
a
phrase
Jenže
já
svůj
osud
znám
But
I
know
my
destiny
Že
ty
jsi
příčinou
mé
zkázy
That
you
are
the
cause
of
my
ruin
Že
jsi
největší
z
mých
ztrát
That
you
are
the
greatest
of
my
losses
Těžko
zvládám,
že
tě
k
zbláznění
mám
rád
I
can
hardly
handle
the
fact
that
I
love
you
to
the
point
of
madness
Zavolej
každopádně
ještě
dnes
Call
me
anyway,
today
Nebo
jen
pošli
krátkou
esemes
Or
just
send
a
short
text
message
Jedna
věc
je
však
zřejmá
One
thing
is
clear,
however
Já
tě
volal
nejmíň
stokrát
I
called
you
at
least
a
hundred
times
Zavolej,
kde
se
touláš
celej
čas
Call
me,
where
have
you
been
wandering
all
this
time?
Necháváš
mě
tu
jiným
napospas
You
are
leaving
me
here
to
be
at
the
mercy
of
others
Jedna
věc
je
však
zřejmá
One
thing
is
clear,
however
Že
mám
tě
zkrátka
rád
That
I
love
you,
simply
Pátý
den
zeje
prázdnem
Day
Five
yawns
with
emptiness
Nejsem
přítel
změn
I
am
not
a
friend
of
change
A
tak
tu
srovnatelný
s
bláznem
And
so,
here,
comparable
to
a
fool
Blouzním
dál
o
tobě
jen
I
rave
on,
just
about
you
Dnes
je
šance
na
tvůj
návrat
Today
is
your
chance
to
come
back
Kritický
je
pátý
den
Day
Five
is
critical
Hořím
láskou,
jakou
znám
jen
z
kantilén
I
burn
with
a
love
that
I
only
know
from
cantilenas
Zavolej
každopádně
ještě
dnes
Call
me
anyway,
today
Nebo
jen
pošli
krátkou
esemes
Or
just
send
a
short
text
message
Jedna
věc
je
však
zřejmá
One
thing
is
clear,
however
Já
tě
volal
nejmíň
stokrát
I
called
you
at
least
a
hundred
times
Zavolej,
kde
se
touláš
celej
čas
Call
me,
where
have
you
been
wandering
all
this
time?
Necháváš
mě
tu
jiným
napospas
You
are
leaving
me
here
to
be
at
the
mercy
of
others
Jedna
věc
je
však
zřejmá
One
thing
is
clear,
however
Že
mám
tě
zkrátka
rád
That
I
love
you,
simply
Zavolej,
kde
se
touláš
celej
čas
Call
me,
where
have
you
been
wandering
all
this
time?
Necháváš
mě
tu
jiným
napospas
You
are
leaving
me
here
to
be
at
the
mercy
of
others
Jedna
věc
je
však
zřejmá
One
thing
is
clear,
however
Že
mám
tě
zkrátka
rád
That
I
love
you,
simply
Že
mám
tě
zkrátka
rád
That
I
love
you,
simply
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.