Karel Gott - Vánoční strom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karel Gott - Vánoční strom




Vánoční strom
Christmas Tree
Když vánoční strom do tmy září
When the Christmas tree shines in the darkness
Mír dětem chtěl bych přát
I want to wish peace to children everywhere
všem jen důlky v tvářích
May everyone's face dimple
Začnou náhle úsměvem hrát
Suddenly start playing with a smile
Když vánoční strom do tmy svítí
When the Christmas tree lit up the darkness
domů chvátám rád
I hurry home and love it
Tam stále, stále cítím vůni dob
There, still, still, I feel the scent of the good old days
Kdy býval jsem mlád
When I was young
Avšak dům znám, kde jinak to bývá
However, I know a house where it is different
Nemá tam každý co si přál
Not everyone has what they wished for there
Kluk se s pláčem do tmy dívá
The boy looks into the darkness with tears
Na tu lásku, co chtěl, čeká dál
Waiting for the love that he wanted
Sbor: Když vánoční strom do tmy září
Chorus: When the Christmas tree shines in the darkness
K.G: On zůstal s mámou sám
K.G.: He stayed with his mother alone
A ptá se s vážnou tváří
And asks with a serious face
Kdypak táta vrátí se k nám?
When will our father come back to us?
Sbor: Když vánoční strom do tmy září
Chorus: When the Christmas tree shines in the darkness
K.G: všem jen důlky v tvářích
K.G.: May everyone's face dimple
Začnou náhle úsměvem hrát
Suddenly start playing with a smile
Sbor: Když vánoční strom do tmy září
Chorus: When the Christmas tree shines in the darkness
K.G: stále, stále cítím vůni dob
K.G.: I still, still feel the scent of the good old days
Kdy býval jsem mlád
When I was young
Avšak dům znám, kde jinak to bývá
However, I know a house where it is different
Nemá tam každý co si přál
Not everyone has what they wished for there
Kluk se s pláčem do tmy dívá
The boy looks into the darkness with tears
Na tu lásku, co chtěl, čeká dál
Waiting for the love that he wanted
Sbor: Když vánoční strom do tmy září
Chorus: When the Christmas tree shines in the darkness
K.G.: On zůstal s mámou sám
K.G.: He stayed with his mother alone
A ptá se s vážnou tváří
And asks with a serious face
Kdypak vrátí se náš táta k nám?
When will our father come back to us?





Авторы: karel svoboda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.