Karel Gott - Záhadnou lásku mám - перевод текста песни на русский

Záhadnou lásku mám - Karel Gottперевод на русский




Záhadnou lásku mám
Таинственную любовь имею
Ptají se proč bývám stále sám
Спрашивают, почему я всегда один
úsměvy dívek odmítám
улыбкам девушек я отказываю
hra milostná, kouzla pouhá
любовная игра, лишь обманчивый мираж
krátká či dlouhá
короткий или долгий
záhadnou lásku mám
таинственную любовь имею
vchází když usínám
входит, когда я засыпаю
svoji záhadnou lásku mám
я свою таинственную любовь имею
ve snu ji líbám a zaklínám
во сне её целую и заклинаю
tak city své mi vyzná
так чувства свои пусть мне признает
jméno své přizná
имя своё назовёт
blouzním, svět nevnímám
брежу, мир не воспринимаю
sladký hlas, jemný šál
нежный голос, тонкий шарф
na krku démand jak oheň ji plál
на шее алмаз, как огонь, пылал
a horký dech, tisíc vůní
и горячее дыхание, тысячи ароматов
cit holky duní
чувство девушки гудит
věrnost přísahám,
я верность клянусь,
věrnost přísahám
я верность клянусь
vede mléčnou dráhou
ведёт млечным путём
k tobě cesta spásná
к тебе дорога спасительная
mojí hrdost lámou
мою гордость ломают
tvoje ústa krásná
твои уста прекрасные
z večera vchází, když usínám
с вечера входит, когда я засыпаю
ve snu ji líbám a zaklínám
во сне её целую и заклинаю
tak city své mi vyzná
так чувства свои пусть мне признает
jméno své přizná
имя своё назовёт
touhou umírám
я от тоски умираю
zahadnou lásku mám
таинственную любовь имею
celý den bloumám jen sám a sám
весь день брожу я один и один
amore dej je mojí
амур, дай, чтобы стала моей
noc nás dva spojí
ночь нас двоих соединит
čekám a usínám
жду и засыпаю
záhadnou lásku mám
таинственную любовь имею
nesměle líbám
несмело тебя целую
vlasy tvoje vískám
волосы твои глажу
otázku si dávám,
вопрос себе задаю,
jak milá získám
как тебя, милая, получу
vede mléčnou dráhou
ведёт млечным путём
k tobě cesta spásná
к тебе дорога спасительная
mojí hrdost lámou
мою гордость ломают
tvoje ústa krásná
твои уста прекрасные
zahadnou lásku mám
таинственную любовь имею
jen po toužím vám povídám
лишь по ней тоскую, вам говорю
amore dej je mojí
амур, дай, чтобы стала моей
noc nás dva spojí
ночь нас двоих соединит
čekám a usínám
жду и засыпаю
záhadnou lásku mám
таинственную любовь имею
svoji záhadnou lásku
я свою таинственную любовь
záhadnou lásku mám
таинственную любовь имею






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.