Текст и перевод песни Karel Plíhal - Když na pavouka sedne blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když na pavouka sedne blues
When the Blues Hits a Spider
Když
na
pavouka
sedne
blues,
tak
přestane
tkát
sítě,
When
the
blues
hits
a
spider,
it
stops
weaving
its
webs,
Zaleze
si
do
kouta
a
pláče
jako
dítě,
Curls
up
in
a
corner
and
blubbers
like
a
little
kid,
Vybrečí
se,
vysmrká
se
do
mušího
křídla
Cries
its
eyes
out,
blows
its
nose
into
a
fly's
wing,
A
pustí
se
s
novou
vervou
do
shánění
jídla,
Then
sets
off
with
renewed
vigor
to
hunt
for
food,
A
pustí
se
s
novou
vervou
do
shánění
jídla.
And
sets
off
with
renewed
vigor
to
hunt
for
food.
Když
na
verlybu
sedne
blues,
tak
ponoří
se
ke
dnu,
When
the
blues
hits
a
whale,
it
sinks
to
the
bottom,
A
když
to
není
zrovna
v
lednu,
klidně
si
k
ní
sednu,
And
if
it's
not
January,
I
might
just
sit
with
it,
Polechtám
ji
bublinkama,
poplácám
po
hřbetě,
Tickle
it
with
bubbles,
pat
it
on
the
back,
A
je
opět
spokojená
v
tom
verlybím
světě,
And
it's
happy
again
in
its
whale
world,
A
je
opět
spokojená
v
tom
verlybím
světě.
And
it's
happy
again
in
its
whale
world.
Když
na
papouška
sedne
blues,
tak
vykašle
se
na
zob
When
the
blues
hits
a
parrot,
it
forgets
about
its
beak
A
pod
zobák
si
zanadává
v
rámci
slovních
zásob,
And
mutters
curses
under
its
beak
within
its
vocabulary,
A
pak
se
vrhne
na
mrkvičku,
pokud
jsme
mu
dali,
And
then
it
attacks
a
carrot,
if
we've
given
it
to
it,
A
zase
je
to
ten
papoušek,
tak
jak
jsme
ho
znali
And
it's
the
same
parrot
again,
just
as
we've
known
it,
A
zase
je
to
ten
papoušek,
tak
jak
jsme
ho
znali.
And
it's
the
same
parrot
again,
just
as
we've
known
it.
Když
na
člověka
sedne
blues
a
všechno
na
něj
padá,
When
the
blues
hits
a
human
being
and
everything
falls
apart,
Zakoupí
si
láhev
vína
a
pak
písně
skládá,
He
buys
a
bottle
of
wine
and
then
begins
to
write
songs,
Smutek
ho
však
nepřestane
pod
srdíčkem
bodat,
But
sadness
won't
stop
nagging
at
his
heart,
Dokud
se
mu
nepodaří
aspoň
jednu
prodat,
Until
he
manages
to
sell
at
least
one,
Dokud
se
mu
nepodaří
aspoň
jednu
prosadit.
Until
he
manages
to
get
at
least
one
accepted.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: karel plihal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.