Текст и перевод песни Karel Plíhal - Lázeňská
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odbíjí
klekání
The
bells
ring
for
vespers,
Ve
stráních
ovečky
The
sheep
in
the
hills,
Do
tmy
se
tiše
vpíjí
Fade
into
the
darkness,
Číšníci
zahání
The
waiters
are
folding
up,
Židle
a
stolečky
The
chairs
and
the
little
tables,
Pod
stříšky
pizzerií...
Under
the
roofs
of
the
pizzerias.
Můj
ostych
je
závěsem
My
shyness
is
a
curtain,
Za
kterým
právě
jsem
Behind
which
I
stand,
Tenkým,
že
stačí
tvůj
dech...
So
thin,
that
your
breath
is
enough
to
blow
it
away...
Za
to,
že
odlítne
For
the
fact
that
it
should
fly
away,
Amor
chce
spropitné
Cupid
wants
a
tip,
Furt
čeká,
tak
drobný
mu
nech...
He's
always
waiting,
so
leave
him
a
small
one.
Srdce
mi
kmitá,
čím
víc
My
heart
flutters,
the
more,
Tím
víc
nemyslím
The
more
I
don't
think,
Jsem
Golem,
co
vzali
mu
šém
I
am
a
Golem
who
has
had
his
Golem
removed,
Něžně
tě
vytáčím
I
am
tenderly
dialing
you,
Milostným
předčíslím
With
a
romantic
area
code,
Tak
mi
to,
prosím
tě,
vem...
So
please,
pick
up.
Můj
ostych
je
závěsem
My
shyness
is
a
curtain,
Za
kterým
právě
jsem
Behind
which
I
stand,
Tenkým,
že
stačí
tvůj
dech...
So
thin,
that
your
breath
is
enough
to
blow
it
away...
Za
to,
že
odlítne
For
the
fact
that
it
should
fly
away,
Amor
chce
spropitné
Cupid
wants
a
tip,
Furt
čeká,
tak
drobný
mu
nech...
He's
always
waiting,
so
leave
him
a
small
one.
Lázeňské
uličky
The
streets
of
the
spa
Lázeňské
úlety
The
escapes
of
the
spa
Pohádky
pro
dospělé...
Ghost
stories
for
adults...
Dvě
ztracené
kuličky
Two
lost
balls
Z
nebeské
rulety
From
heavenly
roulette
Štástné
a
neveselé...
Happy
and
sad...
Můj
ostych
je
závěsem
My
shyness
is
a
curtain,
Za
kterým
právě
jsem
Behind
which
I
stand,
Tenkým,
že
stačí
tvůj
dech...
So
thin,
that
your
breath
is
enough
to
blow
it
away...
Za
to,
že
odlítne
For
the
fact
that
it
should
fly
away,
Amor
chce
spropitné
Cupid
wants
a
tip,
Furt
čeká,
tak
drobný
mu
nech...
He's
always
waiting,
so
leave
him
a
small
one.
Číšníci
zahání
The
waiters
are
folding
up,
Židle
a
stolečky
The
chairs
and
the
little
tables,
Pod
stříšky
pizzerií...
Under
the
roofs
of
the
pizzerias.
Odbíjí
klekání
The
bells
ring
for
vespers,
Zbloudilé
ovečky
The
stray
sheep,
Dnešní
noc
nepřežijí.
Will
not
survive
this
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.