Текст и перевод песни Karel Plíhal - Padaly hvezdy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padaly hvezdy - Live
Падали звезды - Live
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla
Падали
звёзды,
и
одна
из
них
упала
Mé
milé
přímo
do
klína,
Прямо
моей
милой
на
колени,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla,
Так
горяча
была,
что
юбка
у
неё
вспыхнула,
A
od
sukně
celá
roklina.
А
от
юбки
— вся
лощина.
Má
milá
křičí:
pomoz
mi
přece,
Моя
милая
кричит:
"Помоги
же
мне
скорей,",
Nestůj
tu
jako
z
kamene,
"Не
стой,
как
камень,
не
робей!",
Tak
jsem
ji
rychle
odtáhl
k
řece
Тогда
я
быстро
к
речке
её
увлёк,
Z
dosahu
toho
plamene.
Подальше
от
того
огня.
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla
Падали
звёзды,
и
одна
из
них
упала
Mé
milé
přímo
do
klína,
Прямо
моей
милой
на
колени,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla,
Так
горяча
была,
что
юбка
у
неё
вспыхнула,
A
od
sukně
celá
roklina.
А
от
юбки
— вся
лощина.
Jenže
ta
hvězda
tu
moji
milou
Но
та
звезда
мою
милую
Rozpálila
jak
kamínka,
Раскалила,
как
печку,
Zuby
i
nehty
mi
pustila
žilou
Зубами,
ногтями
впилась
в
мою
вену,
A
já
drtil
její
ramínka.
А
я
сжимал
её
плечи.
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla
Падали
звёзды,
и
одна
из
них
упала
Mé
milé
přímo
do
klína,
Прямо
моей
милой
на
колени,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla,
Так
горяча
была,
что
юбка
у
неё
вспыхнула,
A
od
sukně
celá
roklina.
А
от
юбки
— вся
лощина.
Pod
hlavou
nebe
a
nad
hlavou
země,
Под
головой
небо,
а
над
головой
земля,
V
obrovským
požáru
škvařím
se,
В
огромном
пожаре
я
плавлюсь,
Jsem
totiž
v
ní,
jako
ona
je
ve
mně,
Ведь
я
в
ней,
как
она
во
мне,
Jako
dvě
kapky
steklé
na
římse.
Как
две
капли,
слившиеся
на
карнизе.
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla
Падали
звёзды,
и
одна
из
них
упала
Mé
milé
přímo
do
klína,
Прямо
моей
милой
на
колени,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla,
Так
горяча
была,
что
юбка
у
неё
вспыхнула,
A
od
sukně
celá
roklina.
А
от
юбки
— вся
лощина.
Teď
už
jen
v
očích
jak
tečka
za
snem
Теперь
лишь
в
глазах,
как
точка
после
сна,
Skomírá
malý
plamínek,
Тлеет
маленький
огонёк,
Běžíme
k
hvězdě
a
oba
žasnem:
Бежим
к
звезде
и
оба
изумляемся:
Je
to
jen
chladnoucí
kamínek.
Это
всего
лишь
остывающий
камешек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.