Текст и перевод песни Karel Plíhal - Padaly Hvězdy
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla,
Звезды
падали,
и
одна
из
них
падала,
Mé
milé
přímo
do
klína,
Мой
милый
прямо
на
колени,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla
Как
она
была
горяча,
так
и
юбка
схватила
ее
A
od
sukně
celá
roklina.
А
из
юбки
целое
ущелье.
Má
milá
křičí:,,Pomoz
mi
přece,
Моя
дорогая
кричит:
"Помоги
мне!,
Nestůj
tu
jako
z
kamene."
Не
стой
здесь,
как
из
камня."
Tak
jsem
ji
rychle
odtáhl
k
řece,
Поэтому
я
быстро
потащил
ее
к
реке,
Z
dosahu
toho
plamene.
Вне
досягаемости
пламени.
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla,
Звезды
падали,
и
одна
из
них
падала,
Mé
milé
přímo
do
klína,
Мой
милый
прямо
на
колени,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla
Как
она
была
горяча,
так
и
юбка
схватила
ее
A
od
sukně
celá
roklina.
А
из
юбки
целое
ущелье.
Jenže
ta
hvězda
tu
moji
milou,
Но
эта
звезда-моя
возлюбленная.,
Rozpálila
jak
kamínka,
Она
пылает,
как
камень.,
Zuby
i
nehty
mi
pustila
žilou
Она
наполнила
мои
зубы
и
ногти
кровью
A
já
drtil
její
ramínka.
А
я
раздавил
ее
вешалки.
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla,
Звезды
падали,
и
одна
из
них
падала,
Mé
milé
přímo
do
klína,
Мой
милый
прямо
на
колени,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla
Как
она
была
горяча,
так
и
юбка
схватила
ее
A
od
sukně
celá
roklina.
А
из
юбки
целое
ущелье.
Pod
hlavou
nebe
a
nad
hlavou
země,
Под
головой
неба
и
над
головой
земли,
V
obrovským
požáru
škvařím
se,
Я
горю
в
огромном
огне.,
Jsem
totiž
v
ní
jako
ona
je
ve
mně,
Потому
что
я
в
ней,
как
она
во
мне,
Jako
dvě
kapky
steklé
na
římse.
Как
две
капли
на
выступе.
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla,
Звезды
падали,
и
одна
из
них
падала,
Mé
milé
přímo
do
klína,
Мой
милый
прямо
на
колени,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla
Как
она
была
горяча,
так
и
юбка
схватила
ее
A
od
sukně
celá
roklina.
А
из
юбки
целое
ущелье.
Teď
už
jen
v
očích
jak
tečka
za
snem,
♪ Теперь
в
твоих
глазах
♪♪ как
точка
за
мечтой
♪,
Skomírá
malý
plamínek,
Мимолетное
пламя,
Běžíme
k
hvězdě
a
oba
žasnem,
Мы
бежим
к
звезде,
и
мы
оба
поражаемся,
Je
to
jen
chladnoucí
kamínek.
Это
просто
холодный
камень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: karel plihal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.