Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marně
všichni
říkaj
Напрасно
все
твердят,
že
to
není
klika
что
это
не
везение
-
Zůstat
mokrej,
zelenej
a
hloupej
оставаться
мокрым,
зелёным
и
глупым.
Punc,
karát
i
malér
Проба,
карат
и
казус
-
Má
každej
můj
malér
в
каждом
моём
казусе
Klid
se
ke
mně
chová
nějak
skoupě.
покой
ко
мне
скуп.
Ani,
ani,
ani
za
nic
Ни
за
что,
ни
за
что,
даром
не
надо,
Nevzdal
bych
šanci
dostat
nářez
не
отказался
бы
я
от
шанса
быть
битым.
Ani,
ani,
ani
za
nic
Ни
за
что,
ни
за
что,
даром
не
надо,
Nechtěl
bych
nedotčený
tváře.
не
хотел
бы
я
нетронутого
лица.
Když
svou
pravdu
říkám
Когда
я
говорю
свою
правду,
Daj
mi
bubeníka
мне
дают
барабанщика,
Ať
jsem
bitej,
hlavně
když
to
lítá
пусть
бьют,
лишь
бы
всё
летало.
Moudrý
bez
únavy
Мудрые,
не
зная
усталости,
Bušej
do
mý
hlavy
бьют
по
моей
голове,
Asi
čekaj,
kdy
v
ní
začne
svítat.
ждут,
наверное,
когда
в
ней
забрезжит
рассвет.
Ani,
ani,
ani
za
nic
Ни
за
что,
ни
за
что,
даром
не
надо,
Nevzdal
bych
šanci
dostat
nářez
не
отказался
бы
я
от
шанса
быть
битым.
Ani,
ani,
ani
za
nic
Ни
за
что,
ни
за
что,
даром
не
надо,
Nechtěl
bych
nedotčený
tváře.
не
хотел
бы
я
нетронутого
лица.
Nikdy
jsem
si
nebral
Никогда
не
брал
я
Polámaný
žebra
сломанные
рёбра
-
žebra
srostou
pod
bělostným
fáčem
рёбра
срастутся
под
белым
гипсом.
Z
podrazů
a
výzev
От
подлостей
и
вызовов
Mám
už
plno
jizev
у
меня
полно
шрамов.
Rvu
se
proto,
abych
moh'
dál
kráčet.
Я
дерусь,
чтобы
идти
дальше.
Ani,
ani,
ani
za
nic
Ни
за
что,
ни
за
что,
даром
не
надо,
Nevzdal
bych
šanci
dostat
nářez
не
отказался
бы
я
от
шанса
быть
битым.
Ani,
ani,
ani
za
nic
Ни
за
что,
ни
за
что,
даром
не
надо,
Nechtěl
bych
nedotčený
tváře.
не
хотел
бы
я
нетронутого
лица.
Ani,
ani,
ani
za
nic
Ни
за
что,
ни
за
что,
даром
не
надо,
Nevzdal
bych
šanci
dostat
nářez
не
отказался
бы
я
от
шанса
быть
битым.
Ani,
ani,
ani
za
nic
Ни
за
что,
ни
за
что,
даром
не
надо,
Nechtěl
bych
nedotčený
tváře.
не
хотел
бы
я
нетронутого
лица.
Ani,
ani,
ani
za
nic
Ни
за
что,
ни
за
что,
даром
не
надо,
Nevzdal
bych
šanci
dostat
nářez
не
отказался
бы
я
от
шанса
быть
битым.
Ani,
ani,
ani
za
nic
Ни
за
что,
ни
за
что,
даром
не
надо,
Nechtěl
bych
říkat
to
je
nej.
не
хотел
бы
я
говорить,
что
это
предел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pavel Vrba, Michal Pavlik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.