Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klobouk plný deště
Ein Hut voller Regen
Hadry
smáčel
déšť
Die
Lumpen
durchnässte
der
Regen
Jak
tam
u
zdi
nářků
spal
Wie
er
dort
an
der
Klagemauer
schlief
úsměv
blázna
měl
er
hatte
das
Lächeln
eines
Narren
A
půlku
váhy
Und
die
halbe
Statur
A
klobouk
zmaštěný
Und
einen
zerknitterten
Hut
Stal
se
kašnou
opodál
Der
wurde
zum
Brunnen
in
der
Nähe
A
ten
déšť
v
něm
zněl
Und
der
Regen
darin
klang
Když
čas
náhle
oněměl
Als
die
Zeit
plötzlich
verstummte
O
čem
snil
Wovon
träumte
er
Ten
strašák
do
zelí
Diese
Vogelscheuche
im
Kohlfeld
A
déšť
myl
Und
der
Regen
wusch
Tu
tvář
filozofa
Das
Gesicht
des
Philosophen
Ve
snu
rozdal
celý
Verschenkte
er
im
Traum
ganz
Za
těch
pár
chvil
In
diesen
paar
Augenblicken
Klobouk
málem
plný
vláhy
byl.
Der
Hut
war
fast
voller
Feuchtigkeit.
Tak
se
zprávou
stal
So
wurde
er
zur
Botschaft
Jeho
klobouk
plný
deště
Sein
Hut
voller
Regen
Zprávou
pro
blázny
Eine
Botschaft
für
Narren
Co
někam
táhnou
Die
irgendwohin
ziehen
Majitel
z
vína
spal
Der
Besitzer
schlief
vom
Wein
Snil
ten
krásný
dávný
ještě
Träumte
noch
von
jener
schönen
Vergangenheit
V
hloubce
vrásek
nápis
měl
In
der
Tiefe
der
Falten
stand
geschrieben
že
čas
dávno
přeletěl
dass
die
Zeit
längst
verflogen
war
On
svůj
čas
Er
seine
Zeit
Svým
vínem
zpomalil
Mit
seinem
Wein
verlangsamte
Sám
ho
hřál
i
mráz
Ihn
wärmte
beides,
Hitze
und
Frost
Když
dny
nesčítal
Als
er
die
Tage
nicht
zählte
Hledač
krás
Ein
Sucher
der
Schönheit
Krásu
málem
párkrát
odhalil
Die
Schönheit
hätte
er
fast
ein
paar
Mal
enthüllt
Teď
tu
v
pustinách
zůstal
Jetzt
blieb
er
hier
in
der
Einöde
Před
ním
klobouk
plný
vláhy
stál.
Vor
ihm
stand
der
Hut
voller
Feuchtigkeit.
Klobouk
plný
deště
Ein
Hut
voller
Regen
Moh'
by
klidně
jednou
můj
být
Könnte
ruhig
einmal
meiner
sein
Vždyť
to
stačí
jenom
být
Es
reicht
ja,
einfach
nur
zu
sein
A
ruku
vztáhnout
Und
die
Hand
auszustrecken
Tahle
trofej
putovní
Diese
Wandertrophäe
Stvořená
je
pro
ráj
bláznů
Ist
geschaffen
für
das
Paradies
der
Narren
Co
se
vznášejí
Die
dahinschweben
Za
tou
stejnou
nadějí
Mit
derselben
Hoffnung
Právě
vzbuzený
Gerade
erwacht
Ze
sna
do
bdění
Vom
Traum
ins
Wachsein
Když
právě
přestal
déšť
Als
der
Regen
gerade
aufhörte
Pod
hadry
mu
zněl
Unter
seinen
Lumpen
erklang
Dávno
puklý
zvon
Eine
längst
gesprungene
Glocke
Klobouk
s
deštěm
vzal
Den
Hut
mit
dem
Regen
nahm
er
Já
to
nebyl,
já
to
nebyl
Ich
war
es
nicht,
ich
war
es
nicht,
Liebling,
Kdo
se
tenkrát
smál.
Der
damals
lachte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.