Текст и перевод песни Karel Zich, Jan Hrábek, Studiový orchestr & Bezinky - Můj Plakát
Ty
znáš
ten
průchod
kde
jsem
stával,
You
know
the
passageway
where
I
stood,
Les
poutačů
tam
poutá
dál,
The
posters
were
all
trying
to
attract,
Já
stal
tam
at
tam
byl
či
nebyl
nával,
I
stood
there,
whether
they
were
there
or
not,
Až
jeden
plakát
za
to
stál
Until
one
poster
made
me
stop
O,
na
něm
zářil,
to
je
dávno,
čaroděj,
Oh,
there
he
was
shining
on
that
poster,
a
wizard,
Měl
v
písních
zvláštní
mrazení
His
songs
had
a
strange
kind
of
thrilling
chill
O,
dívko,
to
je
dávno,
jen
se
směj,
Oh,
girl,
that
was
so
long
ago,
just
laugh,
Nedá
mi
to
spát
a
nic
se
nezmění
But
I
still
can't
sleep,
and
nothing
will
ever
change
Už
dávno
z
plakátu
jsou
cáry,
The
poster
has
been
in
shreds
for
a
long
time,
I
z
jiných,
co
můj
přišly
skrýt,
As
well
as
the
others
that
came
to
hide
it,
Však
ten
můj
plakát
dál
má
kouzla
a
čáry
But
my
poster
still
has
its
magic
and
its
spells,
V
sobě
ho
nosím
a
nemám
klid
I
carry
it
around
with
me
and
I
can't
find
peace.
O,
na
něm
zářil,
to
je
dávno,
čaroděj,
Oh,
there
he
was
shining
on
that
poster,
a
wizard,
Měl
v
písních
zvláštní
mrazení
His
songs
had
a
strange
kind
of
thrilling
chill
O,
dívko,
to
je
dávno,
jen
se
směj,
Oh,
girl,
that
was
so
long
ago,
just
laugh,
Nedá
mi
to
spát
a
nic
se
nezmění
But
I
still
can't
sleep,
and
nothing
will
ever
change
O,
na
něm
zářil,
to
je
dávno,
čaroděj,
Oh,
there
he
was
shining
on
that
poster,
a
wizard,
Měl
v
písních
zvláštní
mrazení
His
songs
had
a
strange
kind
of
thrilling
chill,
O,
dívko,
to
je
dávno,
jen
se
směj,
Oh,
girl,
that
was
so
long
ago,
just
laugh,
Nedá
mi
to
spát
a
nic
se
nezmění
But
I
still
can't
sleep,
and
nothing
will
ever
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.