Jan Hrábek & Studiový orchestr - Ten Kluk, Co Krev Měl Dravou - перевод текста песни на немецкий




Ten Kluk, Co Krev Měl Dravou
Der Junge, der ungestümes Blut hatte
Řekli prý, dej si oddech
Sie sagten, nimm eine Auszeit,
to chce vážnost, plán a cíl
es braucht Ernsthaftigkeit, Plan und Ziel,
život brát po třech schodech
das Leben in Dreierschritten zu nehmen,
kde za pár let bys byl
wo wärst du in ein paar Jahren,
tak přestaň věčně lítat.
hör auf, ständig herumzurennen.
Cože mám z věčných modřin
Was habe ich von den ständigen blauen Flecken,
mizí tráva, kam jsem šláp
das Gras verschwindet, wo ich hintrat,
co vím, snad zmoudřím
was weiß ich, vielleicht werde ich weiser,
nejsem ještě chlap
obwohl ich noch kein Mann bin,
ale v jednom mi svítá.
aber in einer Sache dämmert es mir.
Ten kluk, co krev měl dravou
Der Junge, der ungestümes Blut hatte,
proti zdem se řítil hlavou
stürzte sich mit dem Kopf gegen Wände,
ten kluk teď slavný pohřeb
dieser Junge hat jetzt eine berühmte Beerdigung,
ten kluk, co bral svět ztečí
der Junge, der die Welt im Sturm eroberte,
kuráž měl a spoustu řečí
Mut und viele Worte hatte,
ten rváč a rebel, to jsem
dieser Kämpfer und Rebell, das bin ich,
či spíš jsem býval.
oder war es eher.
Řekli prý, se ožeň
Sie sagten, heirate endlich,
to zklidní, to je lék
das wird dich beruhigen, das ist die Medizin,
věčně žhnout jako oheň
ewig zu brennen wie Feuer,
nemám na to věk
dafür bin ich nicht mehr im richtigen Alter,
a tak v jednom snad mi svítá.
und so dämmert es mir vielleicht in einer Sache.
Ten kluk, co krev měl dravou
Der Junge, der ungestümes Blut hatte,
proti zdem se řítil hlavou
stürzte sich mit dem Kopf gegen Wände,
ten kluk teď slavný pohřeb
dieser Junge hat jetzt eine berühmte Beerdigung,
ten kluk, co bral svět ztečí
der Junge, der die Welt im Sturm eroberte,
kuráž měl a spoustu řečí
Mut und viele Worte hatte,
ten rváč a rebel, to jsem
dieser Kämpfer und Rebell, das bin ich,
či spíš jsem býval.
oder war es eher.
Ten kluk, co krev měl dravou
Der Junge, der ungestümes Blut hatte,
hleď, si myslel zbourám hlavou zeď
sieh, dachte, ich reiße die Mauer mit meinem Kopf ein,
a ten blázen, to jsem
und dieser Narr, das bin ich,
či spíš jsem býval
oder war es eher,
šťastný kluk.
ein glücklicher Junge.





Авторы: Zdenek Borovec, Karel Zich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.