Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Její
tvář
je
bílá
Ihr
Gesicht
ist
weiß,
hořký
úsměv
kolem
úst
ein
bitteres
Lächeln
um
ihren
Mund,
do
očí
jí
slunce
zapadá
die
Sonne
geht
in
ihren
Augen
unter,
v
dlaních
svírá
přání
in
ihren
Handflächen
hält
sie
einen
Wunsch,
a
z
něj
nechce
štěstí
růst
aus
dem
kein
Glück
wachsen
will,
i
den
je
jako
sen
a
sen
se
zdá
selbst
der
Tag
ist
wie
ein
Traum,
und
der
Traum
scheint
wahr,
půlnoc
je
přítel
Mitternacht
ist
der
Freund,
který
odchází
v
dál
ráno
der
am
Morgen
in
die
Ferne
geht,
neutěší
pláč,
proč
nejde
spát
kein
Trost
für
die
Tränen,
warum
kann
sie
nicht
schlafen,
Marika,
Marika
Marika,
Marika,
má
démantová
líčka
hat
diamantene
Wangen,
něžně
je
slunce
hýčká
die
Sonne
liebkost
sie
zärtlich,
víš
proč
weißt
du,
warum?
Marika,
Marika
Marika,
Marika,
má
z
plátků
růží
víčka
hat
Augenlider
aus
Rosenblättern,
vlídná
jak
horská
říčka
sanft
wie
ein
Gebirgsbach,
víš
proč.
weißt
du,
warum?
Možná
že
ji
miloval
Vielleicht
hat
er
sie
geliebt,
snad
měl
ji
rád
vielleicht
mochte
er
sie,
líbil
se
jí
víc
než
já
er
gefiel
ihr
mehr
als
ich,
jenže
cestu
zpátky
nur
den
Weg
zurück
nikdy
nechtěl
znát
wollte
er
nie
kennen,
těžký
úděl
je
být
sám
es
ist
ein
schweres
Los,
allein
zu
sein,
trápení
a
svízel
Qual
und
Leid,
dal
ti
pouze
mámo
gab
er
dir
nur,
Mama,
dětskou
náruč,
žádný
klam
kindliche
Geborgenheit,
keine
Täuschung,
Marika,
Marika
Marika,
Marika,
má
vlásky
roztoulané
hat
zerzaustes
Haar,
večer,
když
vítr
vane
am
Abend,
wenn
der
Wind
weht,
víš
proč
weißt
du,
warum?
Marika,
Marika
Marika,
Marika,
má
horké
dlaně
hat
heiße
Handflächen,
v
očích
ji
oheň
plane.
in
ihren
Augen
brennt
ein
Feuer.
První
krátká
slůvka
Die
ersten
kurzen
Worte
zná
teď
její
syn
kennt
jetzt
ihr
Sohn,
kdo
jí
mohl
více
dát
wer
hätte
ihr
mehr
geben
können,
nejkrásnější
úděl
das
schönste
Schicksal
potkal
její
stín
traf
ihren
Schatten,
kdo
ji
může
mít
víc
rád
wer
kann
sie
mehr
lieben,
tobě
táto
zbývá
dir,
Papa,
bleibt
z
lásky
prázdnota
a
bláto
von
der
Liebe
nur
Leere
und
Schlamm,
ze
všech
jistot
jedno
snad
von
allen
Gewissheiten
vielleicht
eine,
už
víš
proč
jetzt
weißt
du,
warum,
Marika,
Marika
Marika,
Marika,
má
v
srdci
křídla
ptáčků
hat
im
Herzen
Vogelflügel,
letících
do
obláčků
die
in
die
Wolken
fliegen,
víš
proč
weißt
du,
warum?
Marika,
Marika
Marika,
Marika,
zná
touhu
dětských
vláčků
kennt
die
Sehnsucht
der
Kinderzüge,
ale
život
má
někdy
plno
háčků
aber
das
Leben
hat
manchmal
viele
Haken,
víš
proč.
weißt
du,
warum?
Marika,
Marika
Marika,
Marika,
Marika,
Marika.
Marika,
Marika.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Rytir, Karel Zich
Альбом
Balady
дата релиза
10-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.