Jan Hrábek & Studiový orchestr - Marika - перевод текста песни на английский

Marika - Karel Zich, Jan Hrábek & Studiový orchestrперевод на английский




Marika
Marika
Její tvář je bílá
Her face is white,
hořký úsměv kolem úst
a bitter smile around her lips.
do očí slunce zapadá
The sun sets in her eyes,
v dlaních svírá přání
in her hands she clutches a wish,
a z něj nechce štěstí růst
and from it, happiness refuses to grow.
i den je jako sen a sen se zdá
Even the day is like a dream, and the dream seems real.
půlnoc je přítel
Midnight is a friend
který odchází v dál ráno
who leaves in the distant morning,
neutěší pláč, proč nejde spát
doesn't comfort her cries, why she can't sleep.
Marika, Marika
Marika, Marika,
démantová líčka
has diamond cheeks,
něžně je slunce hýčká
tenderly the sun caresses them.
víš proč
Do you know why?
Marika, Marika
Marika, Marika,
z plátků růží víčka
has eyelids of rose petals,
vlídná jak horská říčka
gentle as a mountain stream.
víš proč.
Do you know why?
Možná že ji miloval
Maybe he loved her,
snad měl ji rád
perhaps he cared for her.
líbil se víc než
She liked him more than me,
jenže cestu zpátky
but the way back
nikdy nechtěl znát
he never wanted to know.
těžký úděl je být sám
A heavy burden it is to be alone,
trápení a svízel
suffering and hardship
dal ti pouze mámo
he only gave you, mother,
dětskou náruč, žádný klam
a child's embrace, no deception.
Marika, Marika
Marika, Marika,
vlásky roztoulané
has hair untamed,
večer, když vítr vane
in the evening when the wind blows.
víš proč
Do you know why?
Marika, Marika
Marika, Marika,
horké dlaně
has hot hands,
v očích ji oheň plane.
fire burns in her eyes.
První krátká slůvka
The first short words
zná teď její syn
her son now knows.
kdo mohl více dát
Who could give her more?
nejkrásnější úděl
The most beautiful fate
potkal její stín
touched her shadow.
kdo ji může mít víc rád
Who could love her more?
tobě táto zbývá
To you, father, remains
z lásky prázdnota a bláto
from love, emptiness and mud.
ze všech jistot jedno snad
Of all certainties, one perhaps:
víš proč
you now know why.
Marika, Marika
Marika, Marika,
v srdci křídla ptáčků
has the wings of little birds in her heart,
letících do obláčků
flying into the clouds.
víš proč
Do you know why?
Marika, Marika
Marika, Marika,
zná touhu dětských vláčků
knows the yearning of children's toy trains,
ale život někdy plno háčků
but life sometimes has many snags.
víš proč.
Do you know why?
Marika, Marika
Marika, Marika,
Marika, Marika.
Marika, Marika.





Авторы: Zdenek Rytir, Karel Zich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.