Karel Zich feat. Jarka Koudelková - Kolik je lodí - перевод текста песни на немецкий

Kolik je lodí - Karel Zich перевод на немецкий




Kolik je lodí
Wie viele Schiffe gibt es
Kolik je lodí a kolik je vod
Wie viele Schiffe gibt es und wie viel Wasser
Kde půjdu trávou a kde najdu schod
Wo ich durchs Gras gehen werde und wo ich eine Stufe finde
Někdo si chodí a všude je host
Jemand geht umher und ist überall Gast
Někteří plavou a nevidí most.
Manche schwimmen und sehen keine Brücke.
Někdo se nedá, tak to být
Jemand gibt nicht auf, so soll es sein
Mnohý z nás chvátá a jiný chce klid.
Mancher von uns eilt und ein anderer will Ruhe.
Není to věda, když víme, co chcem
Es ist keine Wissenschaft, wenn wir wissen, was wir wollen
jsem i pátá, hlavně že jsem.
Auch wenn ich der Fünfte bin, Hauptsache, ich bin.
Stojedna roků do století
Hundertundein Jahr bis zum Jahrhundert
láska se vznese, nám neuletí
Möge die Liebe aufsteigen, uns nicht davonfliegen
Pro "x" různých kroků znám "y" cest
Für "x" verschiedene Schritte kenne ich "y" Wege
Tak řekni jen jde se, nechám se vést.
So sag nur "los geht's", ich lass mich führen.
Třicátýdruhý v měsíci den
Der zweiunddreißigste Tag im Monat
Třináctý měsíc je všechno co chcem
Der dreizehnte Monat ist alles, was wir wollen
Mám tu své dluhy a splatit je chci
Ich habe hier meine Schulden und will sie bezahlen
Jen občas děsí, že nejsi i jsi.
Nur manchmal erschreckt es mich, dass du nicht bist und doch bist.
Dvacetpět hodin denně chci mít
Fünfundzwanzig Stunden will ich täglich haben
Vždyť láska je snadná a snadné je žít
Denn Liebe ist leicht und leicht ist es zu leben
vím kudy chodím a v tom je plus
Ich weiß, wohin ich gehe, und das ist mein Plus
Tak nebuď tak chladná a se mnou to zkus.
Also sei nicht so kalt und versuch es mit mir.
Kolik je lodí a kolik je vod
Wie viele Schiffe gibt es und wie viel Wasser
Kde půjdu trávou a kde najdu schod
Wo ich durchs Gras gehen werde und wo ich eine Stufe finde
Vím, někdo si chodí a všude je host
Ich weiß, jemand geht umher und ist überall Gast
Jen někteří plavou, když nevidí most.
Nur manche schwimmen, wenn sie keine Brücke sehen.
Někdo se nedá, tak to být
Jemand gibt nicht auf, so soll es sein
Mnohý jen chvátá a druhý chce klid
Mancher eilt nur und der andere will Ruhe
Ne, není to věda, když víme, co chcem
Nein, es ist keine Wissenschaft, wenn wir wissen, was wir wollen
jsem i pátá, hlavně že jsem.
Auch wenn ich der Fünfte bin, Hauptsache, ich bin.
Někdo se nedá, tak to být
Jemand gibt nicht auf, so soll es sein
Kdo chce, chvátá, my dva chcem žít
Wer will, soll eilen, wir beide wollen leben





Авторы: Michal Bukovic, Rudolf Koudelka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.