Текст и перевод песни Karel Zich feat. Jarka Koudelková - Kolik je lodí
Kolik
je
lodí
a
kolik
je
vod
Сколько
там
кораблей
и
сколько
там
вод
Kde
půjdu
trávou
a
kde
najdu
schod
Куда
я
пойду
по
траве
и
где
я
найду
ступеньку
Někdo
si
chodí
a
všude
je
host
Кто-то
ходит,
и
везде
есть
гость
Někteří
plavou
a
nevidí
most.
Некоторые
плывут
и
не
видят
моста.
Někdo
se
nedá,
tak
to
má
být
Кто-то
не
может,
так
и
должно
быть
Mnohý
z
nás
chvátá
a
jiný
chce
klid.
Многие
из
нас
спешат,
а
другие
хотят
мира.
Není
to
věda,
když
víme,
co
chcem
Это
не
наука,
когда
мы
знаем,
чего
хотим
Ať
jsem
i
pátá,
hlavně
že
jsem.
Пока
я
пятый,
я
пятый.
Stojedna
roků
do
století
От
ста
лет
до
столетия
Ať
láska
se
vznese,
nám
neuletí
♪ Позволь
любви
парить
♪♪ не
позволяй
ей
улететь
♪
Pro
"x"
různých
kroků
znám
"y"
cest
Для
" x
" разных
шагов
я
знаю
" y
" путей
Tak
řekni
jen
jde
se,
já
nechám
se
vést.
Просто
скажи
"иди",
я
возьму
инициативу
на
себя.
Třicátýdruhý
v
měsíci
den
Тридцать
второй
день
месяца
Třináctý
měsíc
je
všechno
co
chcem
Тринадцатый
месяц
- это
все,
чего
я
хочу
Mám
tu
své
dluhy
a
splatit
je
chci
У
меня
здесь
есть
долги,
и
я
хочу
их
погасить
Jen
občas
mě
děsí,
že
nejsi
i
jsi.
Просто
иногда
меня
пугает,
что
это
не
так.
Dvacetpět
hodin
já
denně
chci
mít
Двадцать
пять
часов
в
сутки
я
хочу
иметь
Vždyť
láska
je
snadná
a
snadné
je
žít
В
конце
концов,
любить
легко
и
легко
жить
Já
vím
kudy
chodím
a
v
tom
je
mé
plus
Я
знаю,
куда
иду,
и
в
этом
мой
плюс.
Tak
nebuď
tak
chladná
a
se
mnou
to
zkus.
Так
что
не
будь
таким
холодным
и
испытывай
меня.
Kolik
je
lodí
a
kolik
je
vod
Сколько
там
кораблей
и
сколько
там
вод
Kde
půjdu
trávou
a
kde
najdu
schod
Куда
я
пойду
по
траве
и
где
я
найду
ступеньку
Vím,
někdo
si
chodí
a
všude
je
host
Я
знаю,
кто-то
придет,
и
везде
есть
гости.
Jen
někteří
plavou,
když
nevidí
most.
Только
некоторые
плавают,
когда
не
видят
моста.
Někdo
se
nedá,
tak
to
má
být
Кто-то
не
может,
так
и
должно
быть
Mnohý
jen
chvátá
a
druhý
chce
klid
Многие
спешат,
а
другие
хотят
мира
Ne,
není
to
věda,
když
víme,
co
chcem
Нет,
это
не
наука,
когда
мы
знаем,
чего
хотим
Ať
jsem
i
pátá,
hlavně
že
jsem.
Пока
я
пятый,
я
пятый.
Někdo
se
nedá,
tak
to
má
být
Кто-то
не
может,
так
и
должно
быть
Kdo
chce,
ať
chvátá,
my
dva
chcem
žít
Кто
хочет,
пусть
поторопится,
мы
двое
хотим
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Bukovic, Rudolf Koudelka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.