Josef Vobruba feat. Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu - Kdybych Byl Malířem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Josef Vobruba feat. Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu - Kdybych Byl Malířem




Kdybych Byl Malířem
Если бы я был художником
Kdybych byl malířem slunečných strání,
Если бы я был художником солнечных склонов,
měl bych s vějířem a s pousmáním
изобразил бы тебя с веером и с улыбкой,
a na výstavě by Tvoji známí
и на моей выставке твои знакомые
podlehli představě, že jsi to Ty, že jsi to Ty.
поддались бы мысли, что это ты, что это ты.
Kdybych byl sochařem a tvořil z lávy,
Если бы я был скульптором и творил из лавы,
snad bych Tvým portrétem dobyl i slávy.
может быть, твоим портретом добился бы и славы.
Tak se ti omlouvám, že jenom zpívám
Так что прошу прощения, что только пою,
a věř mi dlouho mám ten pocit i když ho skrývám.
и поверь, давно я испытываю это чувство, хоть и скрываю.
Protože moje píseň nemá zlatý rám,
Потому что у моей песни нет золотой рамы,
tak patří dívčím snům a patří dětským hrám,
она принадлежит девичьим мечтам и детским играм,
je v i obraz Tvůj i svět, co mám tak rád,
в ней есть и твой образ, и мир, который я так люблю,
to všechno lásko bych Ti nemoh nikdy dát
все это, любимая, я бы тебе никогда не смог дать
obrazem s vějířem, kdybych byl malířem.
портретом с веером, если бы я был художником.
Kdybych byl malířem hlubokých tůní
Если бы я был художником глубоких омутов,
měl bych svět z barev jen, bez jeho vůní,
у меня был бы мир из красок, без его ароматов,
tak se Ti omlouvám, že jenom zpívám
так что прошу прощения, что только пою,
a věř mi dlouho mám ten pocit i když ho skrývám.
и поверь, давно я испытываю это чувство, хоть и скрываю.
Protože moje píseň nemá zlatý rám,
Потому что у моей песни нет золотой рамы,
tak patří dívčím snům a patří dětským hrám,
она принадлежит девичьим мечтам и детским играм,
je v i obraz Tvůj i svět co mám tak rád,
в ней есть и твой образ, и мир, который я так люблю,
to všechno lásko bych Ti nemoh nikdy dát
все это, любимая, я бы тебе никогда не смог дать
obrazem s vějířem, kdybych byl malířem.
портретом с веером, если бы я был художником.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.