Текст и перевод песни Josef Vobruba feat. Taneční Orchestr Čs. Rozhlasu - Kdybych Byl Malířem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdybych Byl Malířem
Если бы я был художником
Kdybych
byl
malířem
slunečných
strání,
Если
бы
я
был
художником
солнечных
склонов,
měl
bych
Tě
s
vějířem
a
s
pousmáním
изобразил
бы
тебя
с
веером
и
с
улыбкой,
a
na
mé
výstavě
by
Tvoji
známí
и
на
моей
выставке
твои
знакомые
podlehli
představě,
že
jsi
to
Ty,
že
jsi
to
Ty.
поддались
бы
мысли,
что
это
ты,
что
это
ты.
Kdybych
byl
sochařem
a
tvořil
z
lávy,
Если
бы
я
был
скульптором
и
творил
из
лавы,
snad
bych
Tvým
portrétem
dobyl
i
slávy.
может
быть,
твоим
портретом
добился
бы
и
славы.
Tak
se
ti
omlouvám,
že
jenom
zpívám
Так
что
прошу
прощения,
что
только
пою,
a
věř
mi
dlouho
mám
ten
pocit
i
když
ho
skrývám.
и
поверь,
давно
я
испытываю
это
чувство,
хоть
и
скрываю.
Protože
moje
píseň
nemá
zlatý
rám,
Потому
что
у
моей
песни
нет
золотой
рамы,
tak
patří
dívčím
snům
a
patří
dětským
hrám,
она
принадлежит
девичьим
мечтам
и
детским
играм,
je
v
ní
i
obraz
Tvůj
i
svět,
co
mám
tak
rád,
в
ней
есть
и
твой
образ,
и
мир,
который
я
так
люблю,
to
všechno
lásko
bych
Ti
nemoh
nikdy
dát
все
это,
любимая,
я
бы
тебе
никогда
не
смог
дать
obrazem
s
vějířem,
kdybych
byl
malířem.
портретом
с
веером,
если
бы
я
был
художником.
Kdybych
byl
malířem
hlubokých
tůní
Если
бы
я
был
художником
глубоких
омутов,
měl
bych
svět
z
barev
jen,
bez
jeho
vůní,
у
меня
был
бы
мир
из
красок,
без
его
ароматов,
tak
se
Ti
omlouvám,
že
jenom
zpívám
так
что
прошу
прощения,
что
только
пою,
a
věř
mi
dlouho
mám
ten
pocit
i
když
ho
skrývám.
и
поверь,
давно
я
испытываю
это
чувство,
хоть
и
скрываю.
Protože
moje
píseň
nemá
zlatý
rám,
Потому
что
у
моей
песни
нет
золотой
рамы,
tak
patří
dívčím
snům
a
patří
dětským
hrám,
она
принадлежит
девичьим
мечтам
и
детским
играм,
je
v
ní
i
obraz
Tvůj
i
svět
co
mám
tak
rád,
в
ней
есть
и
твой
образ,
и
мир,
который
я
так
люблю,
to
všechno
lásko
bych
Ti
nemoh
nikdy
dát
все
это,
любимая,
я
бы
тебе
никогда
не
смог
дать
obrazem
s
vějířem,
kdybych
byl
malířem.
портретом
с
веером,
если
бы
я
был
художником.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Balady
дата релиза
10-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.