Karel Zich, Sbor Lubomíra Pánka & Flop - Paráda - перевод текста песни на немецкий

Paráda - Karel Zich , Sbor Lubomíra Pánka , Flop перевод на немецкий




Paráda
Ein Genuss
Uvař kafe nebo nalej čaj, paráda
Koch Kaffee oder gieß Tee auf, ein Genuss
Aspoň chvíli na něco si hraj, paráda
Spiel wenigstens eine Weile etwas, ein Genuss
Na oblohu, kde není mrak
Am Himmel, wo keine Wolke ist
Na gramofon, na kazeťák
Auf dem Plattenspieler, auf dem Kassettenrekorder
Hraj si prostě na co chceš, tak jak to cítíš
Spiel einfach, was du willst, so wie du es fühlst
Přidám se hned a jak.
Ich mach sofort mit, und wie.
Je to paráda
Es ist ein Genuss
Lehnout si na záda a číst si
Sich auf den Rücken zu legen und zu lesen
S rukou za hlavou
Mit der Hand hinter dem Kopf
Usínat s představou, že jsem čísi
Einzuschlafen mit der Vorstellung, dass ich jemandes bin
Je to paráda
Es ist ein Genuss
S nikým se nehádat a číst knížku
Sich mit niemandem zu streiten und ein Buch zu lesen
A mít představu
Und die Vorstellung zu haben
že pro svou zábavu zdolám výšku.
dass ich zu meiner Unterhaltung eine Höhe erklimme.
Vyndej všechny desky s Elvisem, paráda
Hol alle Platten mit Elvis raus, ein Genuss
Nostalgický to někdy jsem, paráda
Nostalgisch, das bin ich manchmal, ein Genuss
Nevadí, že deska rýhy
Es macht nichts, dass die Platte Kratzer hat
se těším na každou z nich
Ich freue mich schon auf jeden einzelnen
Nejlépe se zbavuju tíhy
Am besten werde ich die Schwere los
Při deskách ohraných.
Bei abgespielten Platten.
Je to paráda
Es ist ein Genuss
Lehnout si na záda a číst si
Sich auf den Rücken zu legen und zu lesen
S rukou za hlavou
Mit der Hand hinter dem Kopf
Usínat s představou, že jsem čísi
Einzuschlafen mit der Vorstellung, dass ich jemandes bin
Je to paráda
Es ist ein Genuss
S nikým se nehádat a číst knížku
Sich mit niemandem zu streiten und ein Buch zu lesen
A mít představu
Und die Vorstellung zu haben
že pro svou zábavu zdolám výšku.
dass ich zu meiner Unterhaltung eine Höhe erklimme.
Sedm nocí v týdnu nejdu spát, paráda
Sieben Nächte in der Woche gehe ich nicht schlafen, ein Genuss
Stále žiju v roce šedesát, paráda
Ich lebe immer noch im Jahr sechzig, ein Genuss
Před sebou pár odřených singlů
Vor mir ein paar abgenutzte Singles
Mono, to je ono, to chci
Mono, das ist es, das will ich
Ztrácím pojem o tom jak čas běží dál
Ich verliere das Gefühl dafür, wie die Zeit vergeht
Hlavně, že ty tu jsi
Hauptsache, du bist da
Je to paráda
Es ist ein Genuss
Lehnout si na záda a číst si
Sich auf den Rücken zu legen und zu lesen
S rukou za hlavou
Mit der Hand hinter dem Kopf
Usínat s představou, že jsem čísi
Einzuschlafen mit der Vorstellung, dass ich jemandes bin
Je to paráda
Es ist ein Genuss
S nikým se nehádat a číst knížku
Sich mit niemandem zu streiten und ein Buch zu lesen
A mít představu
Und die Vorstellung zu haben
že pro svou zábavu zdolám výšku.
dass ich zu meiner Unterhaltung eine Höhe erklimme.





Авторы: Michal Bukovic, Karel Zich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.