Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Takový Nejsi
So Bist Du Nicht
Sám
stávám
na
chodníku,
Allein
steh'
ich
auf
dem
Gehsteig,
Podobný
patníkům
Den
Pollern
ähnlich
Mám
komplex
domovníků,
Hab'
den
Komplex
der
Hausmeister,
Kteří
střeží
dům.
Die
das
Haus
bewachen.
Takový
nejsi,
ale
hezky
to
zní,
So
bist
du
nicht,
aber
es
klingt
schön,
Tak
na
zdraví
dej
si,
Also,
stoß
an,
Ty
takový
nejsi,
Du
bist
nicht
so,
Chci
tvé
přátelství.
Ich
will
deine
Freundschaft.
Mám
kus
tvé
adresy
a
zbytek
postrádám,
Ich
hab'
ein
Stück
deiner
Adresse
und
den
Rest
vermisse
ich,
Když
vím,
že
někde
jsi
Wenn
ich
weiß,
dass
du
irgendwo
bist
Své
kroky
ovládám.
Beherrsche
ich
meine
Schritte.
Taková
nejsi,
ale
hezky
to
zní,
So
bist
du
nicht,
aber
es
klingt
schön,
Tak
na
zdraví
dej
si,
Also,
stoß
an,
Ty
taková
nejsi,
Du
bist
nicht
so,
Chci
tvé
přátelství.
Ich
will
deine
Freundschaft.
Každý
asi
má,
svůj
vlastní
styl,
Jeder
hat
wohl
seinen
eigenen
Stil,
I
když
se
dávno
nenosí
Auch
wenn
er
längst
aus
der
Mode
ist
Každý
něco
zná,
a
každý
jednou
byl
Jeder
kennt
etwas,
und
jeder
war
einmal
Tam
za
vodou
v
rákosí.
Dort
jenseits
des
Wassers
im
Schilf.
Mám
drobné
úlomky,
ze
tvého
soukromí
Ich
hab'
kleine
Bruchstücke
aus
deinem
Privatleben
Mám
paměť
na
zlomky
a
nic
mě
nezlomí
Hab'
ein
Gedächtnis
für
Bruchstücke
und
nichts
bricht
mich
Takový
nejsi,
ale
hezky
to
zní,
So
bist
du
nicht,
aber
es
klingt
schön,
Tak
na
zdraví
dej
si,
Also,
stoß
an,
Ty
takový
nejsi,
Du
bist
nicht
so,
Chci
tvé
přátelství.
Ich
will
deine
Freundschaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Bukovic, Gary Geld, Peter David Udell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.