Текст и перевод песни Karel Zich - Bovery Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bovery Street
Bovery Street
Dřív
tvý
písně
se
hrály
Your
songs
used
to
be
played
I
v
rádiu
a
v
tančírnách
On
radios
and
dance
floors
Ale
sláva
má
jak
známo
krátkej
dech
But
fame
has
a
short
span
A
z
pugétu
zůstane
prach.
And
only
dust
remains
after
the
petal.
Jenže
žízeň
člověk
má
pořád
tu
stejnou
Human
thirst
stays
the
same
A
nikdy
se
jí
nezbaví
And
it
will
never
leave
you
Tvůj
límeček
stárne
víc
než
ty
Your
collar
ages
more
than
you
do
A
ponožky
máš
děravý.
Your
socks
have
holes.
Jó
teď
mít
aspoň
na
hotdog
If
I
could
just
afford
a
hot
dog
A
pár
dnů
veselejch
žít
And
some
joyous
days
Stačí
pouze
když
zrychlíš
krok
Just
pick
up
the
pace
A
spatříš
vývěsní
štít
v
Bowery
Street
And
you
will
see
the
sign
on
Bovery
Street
Tam
to
známe.
We
know
it
there.
Máš
v
kapsách
díry
Your
pockets
have
holes
Co
víc
mohl
bys
chtít
What
more
could
you
want?
Pojď
se
mnou
chvíli
Come
with
me
for
a
while
Hrát
na
Bowery
Street,
To
play
on
Bovery
Street,
Pár
drobnejch
můžem
We
can
earn
some
change
Ráno
v
klobouku
mít
To
have
in
the
hat
tomorrow
Tak
pojď
líná
kůže
So
come
on,
lazybones
Hrát
na
Bowery
Street.
To
play
on
Bovery
Street.
Rozpomeň
se
na
ty
starý
fláky
Remember
those
old
tunes
Ať
visím,
jestli
nezaberou
They
will
win
them
over,
you'll
see
To
je
jiný
kafe,
nežli
na
Broadway
This
is
different
than
Broadway
A
jiný
než
před
operou.
And
different
from
in
front
of
the
opera.
Co
mě
se
týče,
já
jsem
raděj
tady
As
for
me,
I
prefer
to
be
here
Než
hrát
po
barech
zbohatlíkům
Than
playing
for
rich
people
in
bars
Tady
mám
to
svoje
správný
pódium
This
is
my
rightful
stage
A
tady
je
mý
publikum.
And
this
is
my
audience.
Domov
máš
tam
kde
klobouk
svůj
Home
is
where
you
can
put
down
your
hat
Na
chodník
smíš
položit
On
the
pavement
A
kde
líp
můžeš
hrát
než
na
scéně
scén
And
where
can
you
play
better
than
on
the
greatest
of
stages
A
víc
věrnejch
diváků
mít
With
a
more
loyal
audience
Než
na
Bowery
Street.
Than
on
Bovery
Street.
Máš
v
kapsách
díry
Your
pockets
have
holes
Co
víc
mohl
bys
chtít
What
more
could
you
want?
Pojď
se
mnou
chvíli
Come
with
me
for
a
while
Hrát
na
Bowery
Street,
To
play
on
Bovery
Street,
Pár
drobnejch
můžem
We
can
earn
some
change
Ráno
v
klobouku
mít
To
have
in
the
hat
tomorrow
Tak
pojď
líná
kůže
So
come
on,
lazybones
Hrát
na
Bowery
Street.
To
play
on
Bovery
Street.
Máš
v
kapsách
díry
Your
pockets
have
holes
Co
víc
mohl
bys
chtít
What
more
could
you
want?
Pojď
se
mnou
chvíli
Come
with
me
for
a
while
Hrát
na
Bowery
Street,
To
play
on
Bovery
Street,
Pár
drobnejch
můžem
We
can
earn
some
change
Ráno
v
klobouku
mít
To
have
in
the
hat
tomorrow
Tak
pojď
líná
kůže
So
come
on,
lazybones
Hrát
na
Bowery
Street.
To
play
on
Bovery
Street.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.