Текст и перевод песни Karel Zich - Cesta Za Štěstím
Jak
déšť
v
suchu
pouští
Как
дождь
высушивает
пустыню
Touhu
žít,
co
budí
v
nás
Желание
жить,
что
пробуждается
в
НАС
A
tak
si
važ
И
поэтому
будьте
осторожны
Važ
toho
co
máš
Цени
то,
что
у
тебя
есть
Víš,
co
jiný
nezíská
Ты
знаешь,
чего
не
понимает
другой
Nebo
platí
dráž.
Или
доплачивать.
Dech
snů
a
přání
Дыхание
мечтаний
и
желаний
Pohltí
a
smyje
dým
Поглощает
и
смывает
дым
Však
moudrý
čas
Однако
разумное
время
čas
pro
každého
z
nás
время
для
каждого
из
нас
Míru
štěstí
naměří
Измерьте
свое
счастье
Léto
střídá
mráz.
Лето
сменяется
морозами.
Dá
mnohým
přízeň
blízkých
úst
Он
окажет
многим
услугу,
закрыв
рты
Však
jiným
neznat
žízeň
ani
půst
Но
другие
не
знают
жажды
или
поста
Pár
blízkým
slávu
Einsteinů
Пара,
близкая
к
славе
Эйнштейнов
či
horu
snů
или
гора
снов
Dar
umět
žít
Дар
знания
того,
как
жить
Z
úsvitu
a
dnů.
С
рассвета
и
до
конца
дней.
A
vším,
vším
se
trápíš
И
все,
все,
о
чем
ты
беспокоишься
štěstí
dál
ti
uniká
♪ счастье
продолжает
ускользать
♪
Však
hledej
spíš
Но
ищите
скорее
Svý
štěstí
někde
blíž
Твое
счастье
где-то
ближе
V
prázdnu
mlhy
stěží
jen
В
пустом
тумане
едва
ли
только
Něco
objevíš.
Ты
что-нибудь
найдешь.
Jak
déšť
v
suchu
pouští
Как
дождь
высушивает
пустыню
Touhu
žít,
co
budí
v
nás
Желание
жить,
что
пробуждается
в
НАС
A
tak
si
važ
И
поэтому
будьте
осторожны
Važ
toho
co
máš
Цени
то,
что
у
тебя
есть
Víš,
co
jiný
nezíská
Ты
знаешь,
чего
не
понимает
другой
Nebo
platí
dráž,
dráž.
Или
доплачивать,
доплачивать.
Dá
mnohým
přízeň
blízkých
úst
Он
окажет
многим
услугу,
закрыв
рты
Však
jiným
neznat
žízeň
ani
půst
Но
другие
не
знают
жажды
или
поста
Pár
blízkým
slávu
Einsteinů
Пара,
близкая
к
славе
Эйнштейнов
či
horu
snů
или
гора
снов
Dar
umět
žít
Дар
знания
того,
как
жить
Z
úsvitu
a
dnů
От
рассвета
и
дней
Dar
umět
žít
Дар
знания
того,
как
жить
Z
úsvitu
a
dnů.
С
рассвета
и
до
конца
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karel Zich, Michael Prostějovský
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.