Karel Zich - Chtěl Bych Umět Napsat Baladu - перевод текста песни на немецкий

Chtěl Bych Umět Napsat Baladu - Karel Zichперевод на немецкий




Chtěl Bych Umět Napsat Baladu
Ich möchte eine Ballade schreiben können
Noc pod křídly tmy schoulená
Die Nacht, unter den Flügeln der Dunkelheit gekauert
Nad jejím tělem vrány krouží
Über ihrem Körper kreisen Krähen
Noc do svatebních šatů oděna
Die Nacht, in Hochzeitskleider gekleidet
Svou vlečku vláčí blátem, louží
Ihre Schleppe schleift sie durch Schlamm und Pfützen
A zatím čas po nás touží
Und währenddessen sehnt sich die Zeit nach uns
Pohledem letmým
Mit flüchtigem Blick
Kam schováme své něžné lásky
Wohin verstecken wir unsere zärtliche Liebe
se setmí
Wenn es dunkel wird
A kolikrát musíme ještě zemříti
Und wie oft müssen wir noch sterben
Abychom konečně mohli býti dětmi
Um endlich Kinder sein zu können
Jó, chtěl bych umět napsat baladu
Ja, ich möchte eine Ballade schreiben können
O všem co kdy potkalo tento svět
Über alles, was dieser Welt je widerfahren ist
na tisíc divných strof
Sie hat tausend seltsame Strophen
Na rubu písní ji potkávám
Auf der Kehrseite der Lieder begegne ich ihr
Ale mám strach, mám strach z jejích slov.
Aber ich habe Angst, ich habe Angst vor ihren Worten.
Hamlet včera podal demisi
Hamlet hat gestern seinen Rücktritt eingereicht
Na propadlém lístku z kina
Auf einer verfallenen Kinokarte
A teď chodí městem s jedem na krysy
Und jetzt geht er durch die Stadt mit Rattengift
A na divadlo nevzpomíná
Und erinnert sich nicht ans Theater
To všechno je naše vina
Das alles ist unsere Schuld
Ubližování
Das Verletzen
Pojď, oslavíme spolu
Komm, wir feiern zusammen
To naše první usínání
Unser erstes Einschlafen
A nesmíš se bát, že zestárneš
Und du darfst keine Angst haben, dass du alterst
Tady je jediný svět vyplněných přání
Hier ist die einzige Welt der erfüllten Wünsche
Jó, chtěl bych umět napsat baladu
Ja, ich möchte eine Ballade schreiben können
O všem co kdy potkalo tento svět
Über alles, was dieser Welt je widerfahren ist
na tisíc divných strof
Sie hat tausend seltsame Strophen
Na rubu písní ji potkávám
Auf der Kehrseite der Lieder begegne ich ihr
Ale mám strach, mám strach z jejích slov.
Aber ich habe Angst, ich habe Angst vor ihren Worten.
Někdo mi ukradl vzpomínky
Jemand hat mir meine Erinnerungen gestohlen
A nosí moje oči v peněžence
Und trägt meine Augen im Portemonnaie
Místo zbraní a tak si klade podmínky
Anstelle von Waffen, und stellt so Bedingungen
Ve verších psaných na složence
In Versen, geschrieben auf einem Zahlschein
Nevěř, že někdo za milence
Glaub nicht, dass dir jemand als Liebhaber
Ti splátky splatí
die Raten zahlt
že někdo najde odpověď
dass jemand die Antwort findet
A pak ji ztratí
Und sie dann verliert
A jen znamení na stropě mi říká pamatuj
Und nur ein Zeichen an der Decke sagt mir: Erinnere dich
čekej na konci všech nekonečných tratí
erwarte mich am Ende aller endlosen Strecken
Jó, chtěl bych umět napsat baladu
Ja, ich möchte eine Ballade schreiben können
O všem co kdy potkalo tento svět
Über alles, was dieser Welt je widerfahren ist
na tisíc divných strof
Sie hat tausend seltsame Strophen
Na rubu písní ji potkávám
Auf der Kehrseite der Lieder begegne ich ihr
Ale mám strach, mám strach z jejích slov.
Aber ich habe Angst, ich habe Angst vor ihren Worten.
Ó chtěl bych umět napsat baladu
Oh, ich möchte eine Ballade schreiben können
O všem, co kdy potkalo tento svět
Über alles, was dieser Welt je widerfahren ist
na tisíc divných strof
Sie hat tausend seltsame Strophen
Na rubu písní ji potkávám
Auf der Kehrseite der Lieder begegne ich ihr
Ale mám strach, mám strach z jejích slov.
Aber ich habe Angst, ich habe Angst vor ihren Worten.





Авторы: Zdenek Rytir, Karel Zich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.