Karel Zich - Chtěl Bych Umět Napsat Baladu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karel Zich - Chtěl Bych Umět Napsat Baladu




Chtěl Bych Umět Napsat Baladu
I Want to Be Able to Write a Ballad
Noc pod křídly tmy schoulená
Night curled up under the wings of darkness
Nad jejím tělem vrány krouží
Crows circle above her body
Noc do svatebních šatů oděna
Night dressed in a wedding gown
Svou vlečku vláčí blátem, louží
Dragging her train through mud, puddles
A zatím čas po nás touží
And meanwhile time longs for us
Pohledem letmým
With fleeting gaze
Kam schováme své něžné lásky
Where shall we hide our tender love
se setmí
When it grows dark
A kolikrát musíme ještě zemříti
And how many more times must we die
Abychom konečně mohli býti dětmi
In order to finally be able to be children
Jó, chtěl bych umět napsat baladu
Oh, I wish I could write a ballad
O všem co kdy potkalo tento svět
About everything the world has ever experienced
na tisíc divných strof
It would have a thousand strange verses
Na rubu písní ji potkávám
I encounter it on the back of songs
Ale mám strach, mám strach z jejích slov.
But I am afraid, I am afraid of its words.
Hamlet včera podal demisi
Hamlet submitted his resignation yesterday
Na propadlém lístku z kina
On an expired movie ticket
A teď chodí městem s jedem na krysy
And now he walks the city with rat poison
A na divadlo nevzpomíná
And does not think of the theater
To všechno je naše vina
It is all our fault
Ubližování
Hurting
Pojď, oslavíme spolu
Come on, let us celebrate together
To naše první usínání
Our first falling asleep
A nesmíš se bát, že zestárneš
And you mustn't be afraid that you will grow old
Tady je jediný svět vyplněných přání
Here is the only world of fulfilled wishes
Jó, chtěl bych umět napsat baladu
Oh, I wish I could write a ballad
O všem co kdy potkalo tento svět
About everything the world has ever experienced
na tisíc divných strof
It would have a thousand strange verses
Na rubu písní ji potkávám
I encounter it on the back of songs
Ale mám strach, mám strach z jejích slov.
But I am afraid, I am afraid of its words.
Někdo mi ukradl vzpomínky
Someone stole my memories
A nosí moje oči v peněžence
And carries my eyes in his wallet
Místo zbraní a tak si klade podmínky
Instead of weapons, and so he makes demands
Ve verších psaných na složence
In poems written on a deposit slip
Nevěř, že někdo za milence
Do not believe that someone, as your lover
Ti splátky splatí
Will pay off those installments
že někdo najde odpověď
That someone will find the answer
A pak ji ztratí
And then lose it
A jen znamení na stropě mi říká pamatuj
And only the sign on the ceiling tells me remember
čekej na konci všech nekonečných tratí
Wait for me at the end of all the endless tracks
Jó, chtěl bych umět napsat baladu
Oh, I wish I could write a ballad
O všem co kdy potkalo tento svět
About everything the world has ever experienced
na tisíc divných strof
It would have a thousand strange verses
Na rubu písní ji potkávám
I encounter it on the back of songs
Ale mám strach, mám strach z jejích slov.
But I am afraid, I am afraid of its words.
Ó chtěl bych umět napsat baladu
Oh I wish I could write a ballad
O všem, co kdy potkalo tento svět
About everything the world has ever experienced
na tisíc divných strof
It would have a thousand strange verses
Na rubu písní ji potkávám
I encounter it on the back of songs
Ale mám strach, mám strach z jejích slov.
But I am afraid, I am afraid of its words.





Авторы: Zdenek Rytir, Karel Zich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.