Текст и перевод песни Karel Zich - Dům Č. 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pět
kroků
z
náměstí
stával
starý
dům
Пять
шагов
от
площади
стоял
старый
дом
Měl
jsem
rád
ten
zvláštní
smutek
jeho
vrat
Мне
нравилась
особая
печаль
его
ворот
Mé
štěstí
v
neštěstí,
byl
to
nejspíš
nerozum
Моё
счастье
в
несчастье,
наверное,
было
безрассудством
že
jsem
pod
tvým
oknem
zkoušel
básně
psát.
Что
я
под
твоим
окном
пытался
писать
стихи.
Můj
dům
číslo
5
Мой
дом
номер
5
Tam
jsem
chodil
hrát
i
v
týdnu
sedmkrát
Туда
я
ходил
играть
и
семь
раз
в
неделю
A
tvůj
pokoj
měl
silné
stěny
snad
А
у
твоей
комнаты,
наверное,
были
толстые
стены
Tam
nám
patřil
svět
a
tam
nám
patřil
čas
Там
нам
принадлежал
мир
и
там
нам
принадлежало
время
Maják
snů
a
moře
písní
kolem
nás
Маяк
снов
и
море
песен
вокруг
нас
V
domě
číslo
5.
В
доме
номер
5.
Čas
letěl
a
já
jsem
s
tebou
byl
snad
denně,
tam
kde
hrál
Время
летело,
и
я
был
с
тобой,
наверное,
каждый
день,
там,
где
играл
Tingl-tangl-Jonáš
a
starý
Semafor
Тингл-тангл-Ионас
и
старый
Семафор
Tehdy
miloval
jsem
rokenrol
a
chvíli
nepostál
Тогда
я
любил
рок-н-ролл
и
ни
минуты
не
стоял
на
месте
Až
mi
zakázal
k
vám
chodit
táta,
vážný
profesor.
Пока
мне
не
запретил
к
вам
ходить
отец,
серьёзный
профессор.
Můj
dům
číslo
5
Мой
дом
номер
5
Tam
jsem
chodil
hrát
i
v
týdnu
sedmkrát
Туда
я
ходил
играть
и
семь
раз
в
неделю
A
tvůj
pokoj
měl
silné
stěny
snad
А
у
твоей
комнаты,
наверное,
были
толстые
стены
Tam
nám
patřil
svět
a
tam
nám
patřil
čas
Там
нам
принадлежал
мир
и
там
нам
принадлежало
время
Maják
snů
a
moře
písní
kolem
nás
Маяк
снов
и
море
песен
вокруг
нас
V
domě
číslo
5.
В
доме
номер
5.
Jenže
mladá
láska
rezaví,
už
patříš
vzpomínkám
Но
юная
любовь
ржавеет,
ты
уже
принадлежишь
воспоминаниям
Nové
písně
zpíval
bych
ti
rád
Новые
песни
я
бы
спел
тебе
с
радостью
čas
je
vlak,
co
nikde
nestaví
a
už
tě
nepotkám
Время
- это
поезд,
который
нигде
не
останавливается,
и
я
тебя
больше
не
встречу
Tvůj
dům
zbourali
a
já
vím,
že
tam
bude
nový
stát.
Твой
дом
снесли,
и
я
знаю,
что
там
будет
стоять
новый.
Můj
dům
číslo
5
Мой
дом
номер
5
Tam
jsem
chodil
hrát
i
v
týdnu
sedmkrát
Туда
я
ходил
играть
и
семь
раз
в
неделю
A
tvůj
pokoj
měl
silné
stěny
snad
А
у
твоей
комнаты,
наверное,
были
толстые
стены
Tam
nám
patřil
svět
a
tam
nám
patřil
čas
Там
нам
принадлежал
мир
и
там
нам
принадлежало
время
Maják
snů
a
moře
písní
kolem
nás
Маяк
снов
и
море
песен
вокруг
нас
V
domě
číslo
5.
В
доме
номер
5.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karel Zich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.