Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kluků Je Víc
Mehr Jungs als man denkt
Kluků
je
víc,
než
se
vám
zdá
Es
gibt
mehr
Jungs,
als
ihr
denkt
Chcete-li
příklad,
jsem
tady
já
Wollt
ihr
ein
Beispiel,
hier
bin
ich
Rodný
list
má,
několik
dat
Die
Geburtsurkunde
hat
ein
paar
Daten
Je
to
jen
pouhý
falzifikát.
Sie
ist
nur
eine
bloße
Fälschung.
Do
jeho
stran
podvodník
čas
In
ihre
Seiten
hat
die
Zeit,
der
Schelm,
Vepsal
mi
náhle
šedivý
vlas
Mir
plötzlich
graues
Haar
hineingeschrieben.
To
je
jen
rub
má
však
i
líc
Das
ist
nur
die
Kehrseite,
doch
sie
hat
auch
ein
Gesicht.
Se
mnou
je
kluků
o
hlavu
víc.
Mit
mir
gibt
es
einen
Jungen
mehr.
Někde
spí
dětský
svět
Irgendwo
schläft
die
Kinderwelt
A
pár
klukovských
pokladů
Und
ein
paar
Jungenschätze
Kdo
chce
čas
vrátit
zpět
Wer
die
Zeit
zurückdrehen
will
Ať
přijde
ke
mně
pro
radu.
Soll
zu
mir
um
Rat
kommen.
Kluků
je
víc
a
to
je
fakt
Es
gibt
mehr
Jungs,
und
das
ist
Fakt
Klukovské
srdce
udává
takt
Das
Jungenherz
gibt
den
Takt
an
Představu
mám,
až
přijde
syn
Ich
stell
mir
vor,
wenn
der
Sohn
kommt
Jak
se
s
ním
pouštím
do
klukovin.
Wie
ich
mit
ihm
Jungenstreiche
mache.
Slunce
i
déšť,
jdeme
si
hrát
Sonne
und
Regen,
wir
gehen
spielen
V
nedělních
šatech,
kdo
to
má
prát
In
Sonntagskleidern,
wer
soll
die
waschen?
Pokud
snad
on
chce
po
mě
být
Falls
er
vielleicht
nach
mir
geraten
will
Já
chci
být
po
něm,
v
tom
jsme
si
kvit.
Will
ich
nach
ihm
geraten,
da
sind
wir
quitt.
Chci
si
hrát
jako
kluk
Ich
will
spielen
wie
ein
Junge
A
roky
letí
nazpátek
Und
die
Jahre
fliegen
zurück
Kolik
let,
ani
muk
Wie
viele
Jahre?
Keinen
Mucks!
Je
lepší
neznat
vlastní
věk.
Es
ist
besser,
das
eigene
Alter
nicht
zu
kennen.
Kdybych
snad
holku
měl
Wenn
ich
vielleicht
ein
Mädchen
hätte
I
v
tom
bych
našel
jisté
plus
Auch
darin
fände
ich
ein
gewisses
Plus
Klukům
bych
záviděl
Die
Jungs
würde
ich
beneiden
A
byl
by
ze
mě
holky
kus.
Und
ein
Stück
weit
wär'
ich
dann
wie
sie.
Kluků
je
víc,
bude
to
tím
Es
gibt
mehr
Jungs,
das
liegt
daran
že
já
k
nim
patřím,
dobře
to
vím
dass
ich
zu
ihnen
gehöre,
das
weiß
ich
gut
Holka
či
kluk,
děti
mám
rád
Mädchen
oder
Junge,
Kinder
mag
ich
gern
Takže
se
stáří
nemusím
bát
Also
brauch
ich
das
Alter
nicht
zu
fürchten
Kdyby
teď
z
nás
každý
si
řek'
Wenn
jetzt
jeder
von
uns
sich
sagte
K
čemu
jsou
léta
a
k
čemu
je
věk
Wozu
die
Jahre
und
wozu
das
Alter
Budem
si
žít,
budem
si
hrát
Werden
wir
leben,
werden
wir
spielen
Ať
je
nám
sedm
či
sedmdesát.
Ob
wir
sieben
sind
oder
siebzig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.