Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolik Je Různých Světů
Wie viele verschiedene Welten gibt es
Kolik
světů
najdu
v
nás
Wie
viele
Welten
finde
ich
in
uns
Nad
tím
dlouho
bádat
nesmím
Darüber
darf
ich
nicht
lange
grübeln
Kolik
minut
má
náš
čas
Wie
viele
Minuten
hat
unsere
Zeit
A
kde
v
něm
najdem
střed
Und
wo
finden
wir
darin
die
Mitte
Snažíme
se
zvládnout
vesmír
Wir
versuchen,
das
Universum
zu
meistern
A
něco
nás
táhne
zpět
Und
etwas
zieht
uns
zurück
Každý
tu
má
svůj
soukromý
Jeder
hier
hat
seine
eigene
private
Vlastní
minisvět.
Eigene
Mini-Welt.
Kolik
světů
najdu
tam
Wie
viele
Welten
finde
ich
dort
Kam
se
možná
zítra
vydám
Wohin
ich
mich
vielleicht
morgen
begebe
Kolik
přímek
vůbec
znám
Wie
viele
Geraden
kenne
ich
überhaupt
A
které
z
nich
rovné
jsou
Und
welche
davon
sind
gerade
Cestou
si
pár
směrů
přidám
Unterwegs
füge
ich
ein
paar
Richtungen
hinzu
Už
vidím
kam
lidi
jdou
Schon
sehe
ich,
wohin
die
Leute
gehen
Představy
dál
se
střídají
Die
Vorstellungen
wechseln
sich
weiter
ab
A
každý
má
tu
svou.
Und
jeder
hat
seine
eigene.
Kolik
je
různých
světů
Wie
viele
verschiedene
Welten
gibt
es
A
kolik
je
osudů
Und
wie
viele
Schicksale
gibt
es
Budete
mít
se
stále
k
světu
Werdet
ihr
noch
wohlauf
sein
Až
tu
nebudu.
Wenn
ich
nicht
mehr
da
bin.
Kolik
světů
najdu
v
nás
Wie
viele
Welten
finde
ich
in
uns
Asi
hodně,
vždyť
jsme
pouze
lidi
Wahrscheinlich
viele,
wir
sind
ja
nur
Menschen
Jaký
rozměr
má
ta
hráz
Welche
Dimension
hat
jene
Schranke
Daná
vesmírem
Die
vom
Universum
gegeben
ist
Každý
druhý
různě
vidí
Jeder
sieht
es
anders
A
jinak
se
mu
sklání
zem
Und
anders
neigt
sich
ihm
die
Erde
Všichni
tu
máme
svůj
zvláštní
svět
Wir
alle
haben
hier
unsere
eigene
besondere
Welt
A
trochu
místa
chcem.
Und
wollen
ein
wenig
Platz.
Každý
druhý
různě
vidí
Jeder
sieht
es
anders
A
jinak
se
mu
sklání
zem
Und
anders
neigt
sich
ihm
die
Erde
Všichni
tu
máme
svůj
zvláštní
svět
Wir
alle
haben
hier
unsere
eigene
besondere
Welt
A
trochu
místa
chcem.
Und
wollen
ein
wenig
Platz.
Každý
druhý
různě
vidí
Jeder
sieht
es
anders
A
jinak
se
mu
sklání
zem
Und
anders
neigt
sich
ihm
die
Erde
Všichni
tu
máme
svůj
zvláštní
svět
Wir
alle
haben
hier
unsere
eigene
besondere
Welt
A
trochu
místa
chcem.
Und
wollen
ein
wenig
Platz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Bukovic, Karel Zich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.