Текст и перевод песни Karel Zich - Není Všechno Paráda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Není Všechno Paráda
Не всё так шикарно
Není
všechno
paráda,
co
hrajem
Не
всё
так
шикарно,
что
я
играю,
Někdy
stačí
jenom
zabrnkat
Иногда
достаточно
просто
брякнуть.
Kdo
se
pár
not
naučí
a
zná
je
Кто
несколько
нот
выучит
и
знает,
K
brnkání
si
najde
třeba
drát.
Для
бряцания
найдёт
себе
хоть
проволоку.
Bez
parády
začínal
jsem
tenkrát
Без
шика
начинал
я
тогда,
S
rozladěnou
starou
kytarou
С
расстроенной
старой
гитарой.
A
trnem
v
oku
byl
mi
školník
Josef
tenkrát
И
костью
в
горле
был
мне
школьный
сторож
Иосиф
тогда,
Když
jsem
přes
plot
tajně
chodil
za
Klárou.
Когда
я
через
забор
тайком
ходил
к
Кларе.
Není
všechno
paráda,
co
svítí
Не
всё
так
шикарно,
что
светит,
Někdy
stačí
škrtnout
Ronsonem
Иногда
достаточно
чиркнуть
"Ронсоном".
Mám
doma
220
silných
voltů
v
síti
У
меня
дома
220
сильных
вольт
в
сети,
Proč
si
je
mám
brát
s
sebou
ven.
Зачем
мне
их
с
собой
таскать.
Bez
parády
svítil
jsem
si
sirkou
Без
шика
светил
я
себе
спичкой
Na
zvonkový
štítek
u
dveří
На
табличку
звонка
у
двери.
Svou
dívku
přistihnul
jsem
s
kamarádem
Jirkou
Свою
девушку
застал
я
с
приятелем
Юркой,
Od
těch
dob
prý
Jirka
nevěří.
С
тех
пор,
говорят,
Юрка
не
верит.
Není
všechno
paráda,
co
dělám
Не
всё
так
шикарно,
что
я
делаю,
I
když
zrovna
nezpůsobím
zkrat
Даже
если
прямо
сейчас
не
вызову
короткое
замыкание.
žádná
moje
píseň
nemusí
být
celá
Не
каждая
моя
песня
должна
быть
целой,
Stačí
půlka,
aspoň
chvíli
mám
co
hrát
Достаточно
половинки,
хоть
какое-то
время
есть,
что
играть.
Stačí
půlka,
aspoň
chvíli
mám
o
co
hrát
Достаточно
половинки,
хоть
какое-то
время
есть,
ради
чего
играть.
Stačí
půlka
abych,
abych
měl
o
co
hrát.
Достаточно
половинки,
чтобы,
чтобы
было
ради
чего
играть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Bukovic, Karel Zich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.