Текст и перевод песни Karel Zich - Nevadí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nejsem
hazardní
hráč
Я
не
азартный
игрок,
Obávám
se
her
Опасаюсь
игр,
I
když
mi
říkají
Даже
если
мне
говорят:
Teď
vyhrávej
a
ber
Сейчас
выигрывай
и
бери.
Kdo
pořád
vyhrává
Кто
всегда
выигрывает,
Já
jsem
jen
ten
Я
всего
лишь
тот,
Já
jsem
jen
ten
Я
всего
лишь
тот,
Kdo
hraje
dál.
Кто
играет
дальше.
Nešlo
mi
o
něco
hrát
Мне
не
нужно
было
играть
на
что-то,
Hraju
jen
tak
na
kytaru
Я
просто
играю
на
гитаре,
Když
mám
den
plný
ztrát
Когда
у
меня
день
полон
потерь
Jsem
rád,
že
znám
Я
рад,
что
знаю,
Jsem
rád,
že
znám
Я
рад,
что
знаю
Několik
akordů
Несколько
аккордов,
Jsem
rád,
že
znám
Я
рад,
что
знаю,
Jsem
rád,
že
znám
Я
рад,
что
знаю
Akordů
pár.
Пару
аккордов.
Cé
neladí,
dé
neladí
До
не
строит,
ре
не
строит,
é
neladí,
ef
neladí
Ми
не
строит,
фа
не
строит,
Není
možné
naladit
Невозможно
настроить
Tolik
různých
strun
Столько
разных
струн,
život
vložený
do
kytary
Жизнь,
вложенная
в
гитару,
Váží
mnoho
tun
Весит
много
тонн.
Zkouším
hrát
cé
Пытаюсь
играть
до,
Zkouším
hrát
dé
Пытаюсь
играть
ре,
é,
ef,
gé,
á,
há,
cé
Ми,
фа,
соль,
ля,
си,
до,
Zkouším
hrát
vše
Пытаюсь
играть
всё,
Zkouším
hrát
vše
Пытаюсь
играть
всё,
Gé
neladí,
á
neladí
Соль
не
строит,
ля
не
строит,
Há
neladí,
cé
neladí
Си
не
строит,
до
не
строит,
Cé
trochu
doladím
До
немного
подстрою,
Dé
nepřitlumím
Ре
не
приглушу,
é
radši
vynechám
Ми
лучше
пропущу,
Ef
zahraju
z
plných
sil
Фа
сыграю
изо
всех
сил,
Jinak
to
neumím.
По-другому
не
умею.
Hlavně,
že
mám
k
hraní
chuť
Главное,
что
у
меня
есть
желание
играть,
I
když
nejsem
naladěný
Даже
если
я
не
настроен,
Hraju
dál
buď
jak
buď
Играю
дальше,
будь
что
будет,
A
tím
se
vzdávám
první
ceny
И
этим
отказываюсь
от
первого
приза.
Jsem
rád,
že
tě
mám
Я
рад,
что
ты
у
меня
есть,
A
tím
tě
vyhrávám
И
этим
я
тебя
выигрываю.
Jsem
rád,
že
mám
Я
рад,
что
ты
у
меня
есть,
Jsem
rád,
že
mám
Я
рад,
что
ты
у
меня
есть,
O
co
hrát.
Ради
чего
играть.
Cé
neladí,
dé
neladí
До
не
строит,
ре
не
строит,
é
neladí,
ef
neladí
Ми
не
строит,
фа
не
строит,
Gé
trochu
doladíš
Соль
немного
подстроишь,
á
nepřitlumíš
Ля
не
приглушишь,
Há
radši
vynecháš
Си
лучше
пропустишь,
Cé
zahraješ
z
plných
sil
До
сыграешь
изо
всех
сил,
Jinak
to
neumíš.
По-другому
не
умеешь.
A
hlavně,
že
mě
stále
chceš
А
главное,
что
ты
меня
всё
ещё
хочешь,
I
když
nejsem
naladěný
Даже
если
я
не
настроен,
Někam
mě
dovedeš
Ты
меня
куда-то
приведёшь,
A
pak
se
vzdávám
první
ceny
И
тогда
я
отказываюсь
от
первого
приза.
Jsem
rád,
že
mě
máš
Я
рад,
что
я
у
тебя
есть,
A
že
mě
vyhráváš
И
что
ты
меня
выигрываешь.
Jsem
rád,
že
máš
Я
рад,
что
я
у
тебя
есть,
Jsem
rád,
že
máš
Я
рад,
что
я
у
тебя
есть,
O
koho
hrát.
Ради
кого
играть.
Gé
neladí,
á
neladí
Соль
не
строит,
ля
не
строит,
Há
neladí,
cé
neladí
Си
не
строит,
до
не
строит,
Cé
neladí,
dé
neladí
До
не
строит,
ре
не
строит,
é
neladí,
ef
neladí
Ми
не
строит,
фа
не
строит,
Gé
neladí,
a
neladí
Соль
не
строит,
ля
не
строит,
Há
neladí,
cé
neladí
Си
не
строит,
до
не
строит,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.