Текст и перевод песни Karel Zich - Proto A Proč
Přiznávám,
že
nevím
nic
Признаюсь,
я
ничего
не
знаю
A
stokrát
nic
je
dost
И
сто
раз
ничего
не
бывает
достаточно
Kam
vedou
nájezdy
od
dálnic
Куда
ведут
рейды
с
автомагистралей
A
kde
jsem
vzácný
host
И
где
я
редкий
гость
Kde
najdu
správné
rozcestí
Где
найти
правильную
развилку
Jak
poznám
superkýč
Откуда
я
знаю
супер
китч
Koho
si
mám
držet
v
sousedství
Кого
я
должен
держать
по
соседству
A
koho
poslat
pryč.
И
кого
отослать
подальше.
A
nemusím
znát
všechna
proto
a
proč
И
мне
не
обязательно
знать
все
"почему"
и
"почему"
Každé
mínus,
každé
plus
Каждый
минус,
каждый
плюс
Dostal
jsem
lístek
na
kolotoč
У
меня
есть
билет
на
карусель.
A
mám
svůj
vlastní
vkus.
И
у
меня
есть
свой
собственный
вкус.
Jeden
úsměv
není
tak
moc
Одна
улыбка
- это
не
так
уж
много
A
stokrát
moc
je
nic
И
в
сто
раз
больше
- это
ничто
Někdy
vnímám
nedělní
noc
Иногда
я
воспринимаю
воскресный
вечер
A
vyjdu
do
ulic
И
я
выйду
на
улицы
Cestou
mi
pár
lásek
připomíná
По
дороге
несколько
любовных
историй
напоминают
мне
že
měl
bych
jednu
mít
что
у
меня
должен
быть
один
Musí
být
stálá
a
jediná
Она
должна
быть
постоянной
и
единой
Pak
u
ní
najdu
klid.
Тогда
я
обрету
с
ней
покой.
A
nemusím
znát
všechna
proto
a
proč
И
мне
не
обязательно
знать
все
"почему"
и
"почему"
Každé
mínus,
každé
plus
Каждый
минус,
каждый
плюс
Dostal
jsem
lístek
na
kolotoč
У
меня
есть
билет
на
карусель.
A
mám
svůj
vlastní
vkus.
И
у
меня
есть
свой
собственный
вкус.
Neptám
se
roků,
kolik
chyb
mám
Я
не
спрашиваю
годы,
сколько
у
меня
ошибок
To
někdo
spočítá
Кто-нибудь
разберется
с
этим.
Jsme
přece
grandi
a
nevadí
nám
Мы
гранди,
и
мы
не
возражаем
Jedna
sklenka
rozlitá
Один
стакан
пролился
Můžu
být
ke
všem
netečný
Я
могу
быть
равнодушен
ко
всем
Hrát
všechno,
co
tu
zpívá
Играйте
все,
что
здесь
поется
A
nechci
se
tvářit
jako
neskutečný
И
я
не
хочу
выглядеть
нереальным.
To
si
člověk
neužívá.
Тебе
это
не
нравится.
A
nemusím
znát
všechna
proto
a
proč
И
мне
не
обязательно
знать
все
"почему"
и
"почему"
Každé
mínus,
každé
plus
Каждый
минус,
каждый
плюс
Dostal
jsem
lístek
na
kolotoč
У
меня
есть
билет
на
карусель.
A
mám
svůj
vlastní
vkus.
И
у
меня
есть
свой
собственный
вкус.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.