Karel Zich - Přiznávám - перевод текста песни на немецкий

Přiznávám - Karel Zichперевод на немецкий




Přiznávám
Ich gebe zu
Přiznávám, že jarní dny mi nesvědčí,
Ich gebe zu, dass Frühlingstage mir nicht bekommen,
Přiznávám, že přesto mám je rád.
Ich gebe zu, dass ich sie trotzdem mag.
Jsou zkrátka bez řečí
Sie sind einfach ohne viele Worte
A to je největší - přiznávám, to se mi líbí.
Und das ist das Größte - ich gebe zu, das gefällt mir.
Přiznávám, že každý mi závidí,
Ich gebe zu, dass jeder Dich mir neidet,
Přiznávám, že musím se smát
Ich gebe zu, dass ich fast lachen muss
Všem cizím představám,
Über all die fremden Vorstellungen,
Když pravdu o nás znám - přiznávám, to se mi líbí.
Wenn ich die Wahrheit über uns kenne - ich gebe zu, das gefällt mir.
vím, že jsem uměl dřív do očí Ti říct
Ich weiß, dass ich Dir früher in die Augen sagen konnte
Všechno co jsem chtěl.
Alles, was ich wollte.
Teď jsem zapomněl a neumím to víc,
Jetzt habe ich es vergessen und kann es nicht mehr,
Přiznávám, to mi teď schází.
Ich gebe zu, das fehlt mir jetzt.
Přiznávám, že potýkám se s rovnicí,
Ich gebe zu, dass ich mit einer Gleichung kämpfe,
S rovnicí, kde neznámou je čas.
Mit einer Gleichung, in der die Unbekannte die Zeit ist.
Proč se vracím tam, kde stále míň to znám?
Warum kehre ich dorthin zurück, wo ich mich immer weniger auskenne?
Mám léto rád, ale v něm ztrácím.
Ich mag den Sommer, aber in ihm verliere ich Dich.
vím, že jsem uměl dřív do očí Ti říct
Ich weiß, dass ich Dir früher in die Augen sagen konnte
Všechno co jsem chtěl.
Alles, was ich wollte.
Teď jsem zapomněl a neumím to víc,
Jetzt habe ich es vergessen und kann es nicht mehr,
Přiznávám, to mi teď schází.
Ich gebe zu, das fehlt mir jetzt.
Přiznávám, že zas Ti budu chvíli lhát,
Ich gebe zu, dass ich Dich wieder eine Weile anlügen werde,
Přiznávám, že podzim přišel dřív.
Ich gebe zu, dass der Herbst früher kam.
Sny tiše mrholí, jen trochu zabolí
Träume nieseln leise, es tut nur ein wenig weh
Když přiznávám, že se Ti ztrácím.
Wenn ich zugebe, dass ich Dir verloren gehe.
vím, že jsem uměl dřív do očí Ti říct
Ich weiß, dass ich Dir früher in die Augen sagen konnte
Všechno co jsem chtěl.
Alles, was ich wollte.
Teď jsem zapomněl a neumím to víc,
Jetzt habe ich es vergessen und kann es nicht mehr,
Přiznávám, to mi teď schází.
Ich gebe zu, das fehlt mir jetzt.
vím, že jsem uměl dřív do očí Ti říct
Ich weiß, dass ich Dir früher in die Augen sagen konnte
Všechno co jsem chtěl.
Alles, was ich wollte.
Teď jsem zapomněl a neumím to víc,
Jetzt habe ich es vergessen und kann es nicht mehr,
Přiznávám, to mi teď schází!
Ich gebe zu, das fehlt mir jetzt!





Авторы: Frantisek Novotny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.