Karel Zich - Stárnoucí čas - перевод текста песни на немецкий

Stárnoucí čas - Karel Zichперевод на немецкий




Stárnoucí čas
Alternde Zeit
Svou vlastní tvář
Das eigene Gesicht
žitím změněnou
durch das Leben verändert
času na oltář
auf den Altar der Zeit
Složíš pod cenou, sám
Legt man unter Wert, allein
Svou vlastní tvář
Das eigene Gesicht
Cestou proměníš
Verwandelt man auf dem Weg
Stárnout v a zrát
Darin zu altern und zu reifen
Zdá se uměním nám
Scheint uns eine Kunst zu sein
Stárnoucí čas
Die alternde Zeit
Naši tvář snídá
Verzehrt unser Gesicht
čas tloustne z nás
Die Zeit nährt sich von uns
Krade tvář, bídák
Stiehlt das Gesicht, der Schuft
My stárnem s ním
Wir altern mit ihr
Měníme tvář v obličej
Verwandeln das Antlitz zum Gesicht
Tak pánbůh dej
So gebe Gott
Svou první tvář
Das erste Gesicht
Dětstvím tvořenou
von der Kindheit geformt
čistou, nevinnou
rein, unschuldig
Chtěnou, nechtěnou bůh dal
Gewollt, ungewollt, Gott gab es
Tvář dospělých
Das Gesicht der Erwachsenen
Nám čas nakreslí
Zeichnet uns die Zeit
Z vrásek protřelých
Aus erfahrenen Falten
A koutků pokleslých, co dál.
Und gesenkten Mundwinkeln, was nun.
A jak jde čas
Und wie die Zeit vergeht
Naši tvář
Verzehrt sie unser Gesicht
čas tloustne z nás
Die Zeit nährt sich von uns
Krade tvář, on
Stiehlt das Gesicht, sie weiß es
že stárnem s ním
dass wir mit ihr altern
Měníme tvář
Verwandeln wir das Antlitz
Jen v obličej
Nur zum Gesicht
Co nám to dělá
Was macht das mit uns
Svou vlastní tvář
Das eigene Gesicht
žitím změněnou
durch das Leben verändert
času na oltář
auf den Altar der Zeit
Složíš pod cenou, sám
Legt man unter Wert, allein
Svoji vlastní tvář
Das eigene Gesicht
Cestou proměníš
Verwandelt man auf dem Weg
Stárnout v a zrát
Darin zu altern und zu reifen
Zdá se uměním nám
Scheint uns eine Kunst zu sein
Stárnoucí čas
Die alternde Zeit
Naši tvář snídá
Verzehrt unser Gesicht
čas tloustne z nás
Die Zeit nährt sich von uns
Krade tvář, bídák
Stiehlt das Gesicht, der Schuft
My stárnem s ním
Wir altern mit ihr
Měníme tvář v obličej
Verwandeln das Antlitz zum Gesicht
Tak pánbůh dej
So gebe Gott
Stárnoucí čas
Die alternde Zeit
Naši tvář snídá
Verzehrt unser Gesicht
čas tloustne z nás
Die Zeit nährt sich von uns
Krade tvář, bídák
Stiehlt das Gesicht, der Schuft
My stárnem s ním
Wir altern mit ihr
Měníme tvář v obličej
Verwandeln das Antlitz zum Gesicht
Tak pánbůh dej
So gebe Gott
Tak pánbůh dej běží děj...
So gebe Gott, es geht weiter...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.