Karel Zich - Tak Čau - перевод текста песни на немецкий

Tak Čau - Karel Zichперевод на немецкий




Tak Čau
Also, Tschau
Znám z páté třídy
Ich kenne sie aus der fünften Klasse
Sedávala vedle
Sie saß neben mir
S kapsou plnou křídy
Mit einer Tasche voller Kreide
Díval jsem se do země.
Ich schaute auf den Boden.
Tak čau, tak čau
Also, tschau, also, tschau
A zatím vlastní brácha
Und währenddessen mein eigener Bruder
Po zdech psal ráda mě.
An die Wände schrieb: 'Sie mag mich.'
Potkal ji právě
Ich traf sie gerade
Cestou domů od něho
Auf dem Heimweg von ihm
V její krásné hlavě
In ihrem schönen Kopf
Bylo něco jiného.
War etwas anderes.
Hmm tak čau, tak čau
Hmm, also, tschau, also, tschau
Tady nevyhraju
Hier gewinne ich nicht
Ani kousek ničeho.
Nicht das Geringste.
Proč se lásky mění
Warum ändern sich Lieben
člověk si jich cení
man schätzt sie erst
Teprv když je poztrácí
wenn man sie verloren hat
Lidé to přejí
Die Leute gönnen es ihr
A nedojde že ji chci
Und ihr wird nicht klar, dass ich sie will
A chci a chci a chci a chci.
Und will und will und will und will.
Ó a téměř každodenně
Oh, und fast jeden Tag
Plete se mi do cesty
Kreuzt sie meinen Weg
Stoupá u v ceně
Steigt sie bei mir im Wert
A to je slušné neštěstí.
Und das ist ein ziemliches Unglück.
Hmm tak čau, tak čau
Hmm, also, tschau, also, tschau
Míjíme se tiše
Wir gehen schweigend aneinander vorbei
Na liduprázdném náměstí.
Auf dem menschenleeren Platz.
Proč se lásky mění
Warum ändern sich Lieben
člověk si jich cení
man schätzt sie erst
Teprv když je poztrácí
wenn man sie verloren hat
Lidé to přejí
Die Leute gönnen es ihr
A nedojde že ji chci
Und ihr wird nicht klar, dass ich sie will
A chci a chci a chci a chci.
Und will und will und will und will.
Ó a téměř každodenně
Oh, und fast jeden Tag
Plete se mi do cesty
Kreuzt sie meinen Weg
Stoupá u v ceně
Steigt sie bei mir im Wert
A to je slušné neštěstí.
Und das ist ein ziemliches Unglück.
Hmm tak čau, tak čau
Hmm, also, tschau, also, tschau
Míjíme se tiše
Wir gehen schweigend aneinander vorbei
Na liduprázdném náměstí
Auf dem menschenleeren Platz
A naše příští schůzka
Und unser nächstes Treffen
Nic závratného nevěstí
Verheißt nichts Umwerfendes
A si držím palce
Und ich drücke mir die Daumen
bolí zápěstí.
Bis mir das Handgelenk wehtut.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.