Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Kluk, Co Krev Měl Dravou
Der Junge mit dem wilden Blut
Řekli
prý,
dej
si
oddech
Man
sagte
mir,
ruh
dich
aus
To
chce
vážnost,
plán
a
cíl
Das
braucht
Ernsthaftigkeit,
Plan
und
Ziel
život
brát
po
třech
schodech
das
Leben
Schritt
für
Schritt
nehmen
Kde
za
pár
let
bys
byl
Wo
wärst
du
denn
in
ein
paar
Jahren?
Tak
už
přestaň
věčně
lítat.
Also
hör
schon
auf,
ewig
herumzufliegen.
Cože
mám
z
věčných
modřin
Was
hab
ich
denn
von
den
ewigen
blauen
Flecken?
Mizí
tráva,
kam
jsem
šláp
Das
Gras
verschwindet,
wo
ich
hintrat
Co
já
vím,
snad
už
zmoudřím
Was
weiß
ich,
vielleicht
werde
ich
ja
klüger
Ač
nejsem
ještě
chlap
Obwohl
ich
noch
kein
Mann
bin
Ale
v
jednom
už
mi
svítá.
Aber
eines
dämmert
mir
schon.
Ten
kluk,
co
krev
měl
dravou
Der
Junge
mit
dem
wilden
Blut
Proti
zdem
se
řítil
hlavou
Rannte
mit
dem
Kopf
gegen
die
Wände
Ten
kluk
teď
slavný
pohřeb
má
Der
Junge
hat
jetzt
ein
feierliches
Begräbnis
Ten
kluk,
co
bral
svět
ztečí
Der
Junge,
der
die
Welt
im
Sturm
nahm
Kuráž
měl
a
spoustu
řečí
Hatte
Mut
und
viele
Sprüche
Ten
rváč
a
rebel,
to
jsem
já
Dieser
Raufbold
und
Rebell,
das
bin
ich
či
spíš
jsem
býval.
oder
besser
gesagt,
das
war
ich
mal.
Řekli
prý,
už
se
ožeň
Man
sagte
mir,
heirate
endlich
To
tě
zklidní,
to
je
lék
Das
wird
dich
beruhigen,
das
ist
das
Heilmittel
Věčně
žhnout
jako
oheň
Ewig
wie
ein
Feuer
zu
brennen
Už
nemám
na
to
věk
Dafür
habe
ich
nicht
mehr
das
Alter
A
tak
v
jednom
snad
mi
svítá.
Und
so
dämmert
mir
wohl
eines.
Ten
kluk,
co
krev
měl
dravou
Der
Junge
mit
dem
wilden
Blut
Proti
zdem
se
řítil
hlavou
Rannte
mit
dem
Kopf
gegen
die
Wände
Ten
kluk
teď
slavný
pohřeb
má
Der
Junge
hat
jetzt
ein
feierliches
Begräbnis
Ten
kluk,
co
bral
svět
ztečí
Der
Junge,
der
die
Welt
im
Sturm
nahm
Kuráž
měl
a
spoustu
řečí
Hatte
Mut
und
viele
Sprüche
Ten
rváč
a
rebel,
to
jsem
já
Dieser
Raufbold
und
Rebell,
das
bin
ich
či
spíš
jsem
býval.
oder
besser
gesagt,
das
war
ich
mal.
Ten
kluk,
co
krev
měl
dravou
Der
Junge
mit
dem
wilden
Blut
Hleď,
si
myslel
zbourám
hlavou
zeď
Der
dachte,
er
reißt
Mauern
mit
dem
Kopf
ein
A
ten
blázen,
to
jsem
já
Und
dieser
Narr,
das
bin
ich
či
spíš
jsem
býval
oder
besser
gesagt,
das
war
ich
mal
šťastný
kluk.
ein
glücklicher
Junge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Borovec, Karel Zich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.