Текст и перевод песни Karen Carpenter - If I Had You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had You
Если бы ты был со мной
I
wouldn't
have
the
TV
in
the
bedroom
У
меня
бы
не
стоял
телевизор
в
спальне,
I
wouldn't
have
this
teardrop
in
my
eye
В
моих
глазах
не
было
бы
этой
слезы,
I
wouldn't
need
the
radio
to
be
my
lullaby
Мне
не
нужно
было
бы
радио,
чтобы
убаюкать
меня,
If
I
had
you,
if
I
had
you
Если
бы
ты
был
со
мной,
если
бы
ты
был
рядом.
I
wouldn't
need
the
sun
to
light
the
morning,(I
would
need
no
sunshine)
Мне
не
нужно
было
бы
солнце,
чтобы
осветить
утро,
(Мне
не
нужен
был
бы
солнечный
свет),
If
I
could
have
your
love
to
light
my
night
Если
бы
твоя
любовь
освещала
мою
ночь.
I'd
never
for
a
second
keep
our
love
from
burnin'
bright
Я
бы
ни
на
секунду
не
позволила
нашей
любви
погаснуть,
If
I
had
you
in
my
life
Если
бы
ты
был
в
моей
жизни.
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
I
wouldn't
be
the
fool
I've
been
Я
бы
не
была
такой
дурой,
какой
была.
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
I'd
never
let
the
lovin'
end
Я
бы
никогда
не
позволила
любви
угаснуть.
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
I'd
show
you
baby
you're
the
only
one
Я
бы
показала
тебе,
милый,
что
ты
единственный.
So
say
that
you
believe
in
second
chances,(you
believe
in
love)
Так
скажи,
что
ты
веришь
во
второй
шанс,
(ты
веришь
в
любовь),
And
say
you'll
let
me
be
with
you
tonight,(all
through
the
night)
И
скажи,
что
позволишь
мне
быть
с
тобой
сегодня
вечером,
(всю
ночь
напролет),
If
you'll
take
my
hand
I'll
show
you
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
я
покажу
тебе,
Just
how
love
could
be
so
right
Насколько
правильной
может
быть
любовь.
If
I
had
you
(If
I
had
you)
Если
бы
ты
был
со
мной
(Если
бы
ты
был
со
мной),
If
I
had
you,(here
in
my
life)
Если
бы
ты
был
со
мной
(здесь,
в
моей
жизни).
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
I
wouldn't
be
the
fool
I've
been
Я
бы
не
была
такой
дурой,
какой
была.
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
I'd
never
let
the
lovin'
end
Я
бы
никогда
не
позволила
любви
угаснуть.
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
I'd
show
you
baby
you're
the
only
one
Я
бы
показала
тебе,
милый,
что
ты
единственный.
If
you'll
take
my
hand
I'll
show
you
Если
ты
возьмешь
меня
за
руку,
я
покажу
тебе,
Just
how
love
could
be
so
right
Насколько
правильной
может
быть
любовь.
If
I
had
you,(if
I
had
you)
Если
бы
ты
был
со
мной
(если
бы
ты
был
со
мной),
If
I
had
you,(back
in
my
life)
Если
бы
ты
был
со
мной
(снова
в
моей
жизни).
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
I
wouldn't
be
the
fool
I've
been
Я
бы
не
была
такой
дурой,
какой
была.
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
I'd
never
let
the
lovin'
end
Я
бы
никогда
не
позволила
любви
угаснуть.
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
I'd
never
let
this
moment
dissappear
Я
бы
никогда
не
позволила
этому
моменту
исчезнуть.
If
I
had
you
again,with
me
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
I'll
always
want
you
by
with
me
Я
всегда
буду
хотеть,
чтобы
ты
был
рядом.
If
I
had
you
again
Если
бы
ты
снова
был
со
мной,
(If
I
had
you
in
my
life)
(Если
бы
ты
был
в
моей
жизни),
(A
you
are,a
my...,a
you
are,a
my...,a
you
are,a
my...)my
everything
(Ты
моё...
ты
моё...
ты
моё...)
всё.
(A
you
are,everything,a
you
are,everything,a
you
are,everything),I
want
you
(Ты
- всё,
ты
- всё,
ты
- всё),
я
хочу
тебя.
If
I
had
you
back
in
my
life
Если
бы
ты
вернулся
в
мою
жизнь.
(A
you
are,a
magic,my
everything,you
know
my
life
will
be
away
(Ты
- волшебство,
моё
всё,
ты
знаешь,
моя
жизнь
будет
потеряна),
(I
want
you),
(Я
хочу
тебя),
If
I
had
you
back
in
my
life...
Если
бы
ты
вернулся
в
мою
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Dorff, G. Harju, L. Herbstring
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.