Текст и перевод песни Karen Damen - Hoge bomen
Je
kan
wel
zeggen
dat
ik
mezelf
niet
ken
Ты
можешь
сказать,
что
я
не
знаю
себя.
En
dat
ik
soms
zomaar
wat
beweer
И
что
иногда
я
просто
требую
чего-то.
Dat
ik
niet
over
alles
een
mening
heb
Что
у
меня
нет
своего
мнения
обо
всем.
En
dat
ik
nooit
van
m'n
fouten
leer
И
что
я
никогда
не
учусь
на
своих
ошибках.
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooooooh
О-О-О-О-О-О
- О-О-О-О-О-О-О-о
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooooooh
ooh
oooh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Je
kan
wel
zeggen
dat
ik
eigenlijk
niets
heb
gezien
Ты
можешь
сказать,
что
на
самом
деле
я
ничего
не
видел.
En
dat
ik
het
ook
niet
probeer
И
что
я
тоже
не
пытаюсь.
Veronderstel
dat
ik
krijg
wat
ik
verdien
Предположим,
я
получу
по
заслугам.
En
dat
het
altijd
smaakt
naar
meer
И
что
он
всегда
на
вкус
как
нечто
большее
Laat
me
dom
zijn
en
naïef
of
bij
de
hand
Позволь
мне
быть
глупой
и
наивной
или
под
рукой
Laat
me
slim
zijn
of
heel
lief
of
irritant
Позволь
мне
быть
умной
или
очень
милой
или
надоедливой
Laat
me
leven
en
zijn
op
mijn
manier
Позволь
мне
жить
и
идти
своим
путем.
Hoge
bomen
vangen
veel
wind
Высокие
деревья
ловят
много
ветра.
Laat
me
dromen
en
zingen
voor
mijn
plezier
Позволь
мне
мечтать
и
петь
в
свое
удовольствие.
Wat
al
de
rest
er
ook
van
vind
Что
бы
там
ни
думали
остальные
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooooooh
О-О-О-О-О-О
- О-О-О-О-О-О-О-о
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooooooh
ooh
oooh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Laat
me
reizen
en
trouwen
en
huisjes
bouwen
Позволь
мне
путешествовать,
жениться
и
строить
дома.
Laat
me
laten
al
wat
hoort
Позвольте
мне
пусть
все
услышат
что
Geloven
en
bidden
tot
wie
ik
wil
Верь
и
молись
тому,
кому
я
пожелаю.
Zolang
dat
niemand
stoort
Пока
это
никого
не
волнует.
Laat
me
dik
zijn,
dun
zijn,
zwak
of
sterk
Позволь
мне
быть
толстым,
худым,
слабым
или
сильным.
Laat
me
wenen
om
wat
me
raakt
Позволь
мне
плакать
о
том,
что
касается
меня.
Laat
me
boenk
er
op
of
los
er
naast
Позволь
мне
потереться
об
него
или
освободиться
рядом
с
ним
In
een
wereld
waar
niemand
ooit
fouten
maakt
В
мире,
где
никто
никогда
не
совершает
ошибок.
Laat
me
le-eh-eh-eh-even
Позволь
мне
ле-е-е-е-е-даже
...
Laat
me
dro-oh-oh-oh-omen
Дай
мне
дро-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Laat
me
le-eh-eh-eh-even
Позволь
мне
ле-е-е-е-е-даже
...
Laat
me
dro-oh-oh-oh-omen
Дай
мне
дро-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Laat
me
le-eh-eh-eh-even
Позволь
мне
ле-е-е-е-е-даже
...
Laat
me
dro-oh-oh-oh-omen
Дай
мне
дро-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Laat
me
le-eh-eh-eh-even
Позволь
мне
ле-е-е-е-е-даже
...
Laat
me
dro-oh-oh-oh-omen
Дай
мне
дро-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooooooh
О-О-О-О-О-О
- О-О-О-О-О-О-О-о
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooooooh
ooh
oooh
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooooooh
О-О-О-О-О-О
- О-О-О-О-О-О-О-о
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
ooooooh
О-О-О-О-О-О
- О-О-О-О-О-О-О-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Geerts, Victor Hidalgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.