Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
feeling
so
good
Ich
fühl
mich
so
gut
Come
on,
take
a
picture
Los,
mach
ein
Foto
Take,
take
a
picture
Mach,
mach
ein
Foto
Got
me
feeling
like
I
knew
I
would
Ich
fühl
mich
so,
wie
ich
wusste,
dass
ich
es
würde
Go
on,
take
the
picture
Mach
schon,
mach
das
Foto
Take,
take
the
picture
Mach,
mach
das
Foto
Keep
making
memories
while
they
stop
and
stare
Lass
uns
weiter
Erinnerungen
schaffen,
während
sie
stehen
bleiben
und
starren
Even
when
we're
fifty,
yeah,
we
still
won't
care
Selbst
wenn
wir
fünfzig
sind,
ja,
wird
es
uns
immer
noch
egal
sein
Ain't
nobody
who
can
tell
us
what
we
can
and
cannot
do
Niemand
kann
uns
sagen,
was
wir
tun
können
und
was
nicht
In
these
fountains
of
fine
youth
with
you
In
diesen
Brunnen
edler
Jugend
mit
dir
You
got
me
feeling
so
good
Du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl
Got
me
feeling
so
good
Ich
fühl
mich
so
gut
And
I
know
it's
kinda
crazy
Und
ich
weiß,
es
ist
irgendwie
verrückt
But
you
give
me
all
that
I
need
Aber
du
gibst
mir
alles,
was
ich
brauche
And
I
don't
care
who
sees
Und
es
ist
mir
egal,
wer
es
sieht
Ain't
nobody
gonna
change
that
Niemand
wird
das
ändern
It's
gonna
get
messy
when
we
go
all
night
Es
wird
chaotisch
werden,
wenn
wir
die
ganze
Nacht
durchmachen
Better
get
ready
when
we
got
that
good
light
Bereite
dich
besser
vor,
wenn
wir
dieses
gute
Licht
haben
Ain't
nobody
here
to
tell
us
what
we
can
and
cannot
do
Niemand
hier
kann
uns
sagen,
was
wir
tun
können
und
was
nicht
In
these
fountains
I
find
youth
with
you
In
diesen
Brunnen
finde
ich
Jugend
mit
dir
Got
me
feeling
so
good
Ich
fühl
mich
so
gut
Come
on,
take
a
picture
Los,
mach
ein
Foto
Take,
take
a
picture
Mach,
mach
ein
Foto
Got
me
feeling
like
I
knew
I
would
Ich
fühl
mich
so,
wie
ich
wusste,
dass
ich
es
würde
Go
on,
take
the
picture
Mach
schon,
mach
das
Foto
Take,
take
the
picture
Mach,
mach
das
Foto
You
got
me
feeling
so
good
Du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl
Got
me
feeling
so
good
Ich
fühl
mich
so
gut
And
I
know
it's
kinda
crazy
Und
ich
weiß,
es
ist
irgendwie
verrückt
But
you
give
me
all
that
I
need
Aber
du
gibst
mir
alles,
was
ich
brauche
And
I
don't
care
who
sees
Und
es
ist
mir
egal,
wer
es
sieht
Ain't
nobody
gonna
change
that
Niemand
wird
das
ändern
Keep
making
memories
while
they
stop
and
stare
Lass
uns
weiter
Erinnerungen
schaffen,
während
sie
stehen
bleiben
und
starren
Even
when
we're
fifty,
yeah,
we
still
won't
care
Selbst
wenn
wir
fünfzig
sind,
ja,
wird
es
uns
immer
noch
egal
sein
Ain't
nobody
who
can
tell
us
what
we
can
and
cannot
do
Niemand
kann
uns
sagen,
was
wir
tun
können
und
was
nicht
In
these
fountains
I
find
youth
with
you
In
diesen
Brunnen
finde
ich
Jugend
mit
dir
Got
me
feeling
so
good
Ich
fühl
mich
so
gut
Come
on,
take
a
picture
Los,
mach
ein
Foto
Take,
take
a
picture
Mach,
mach
ein
Foto
Got
me
feeling
like
I
knew
I
would
Ich
fühl
mich
so,
wie
ich
wusste,
dass
ich
es
würde
Go
on,
take
the
picture
Mach
schon,
mach
das
Foto
Take,
take
the
picture
Mach,
mach
das
Foto
You
got
me
feeling
so
good
Du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl
Got
me
feeling
so
good
Ich
fühl
mich
so
gut
And
I
know
it's
kinda
crazy
Und
ich
weiß,
es
ist
irgendwie
verrückt
But
you
give
me
all
that
I
need
Aber
du
gibst
mir
alles,
was
ich
brauche
And
I
don't
care
who
sees
Und
es
ist
mir
egal,
wer
es
sieht
Ain't
nobody
gonna
change
that
Niemand
wird
das
ändern
You
got
me
feeling
so
good
Du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl
Got
me
feeling
so
good
Ich
fühl
mich
so
gut
And
I
know
it's
kinda
crazy
Und
ich
weiß,
es
ist
irgendwie
verrückt
But
you
give
me
all
that
I
need
Aber
du
gibst
mir
alles,
was
ich
brauche
And
I
don't
care
who
sees
Und
es
ist
mir
egal,
wer
es
sieht
Ain't
nobody
gonna
change
that
Niemand
wird
das
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Karlsson, Karen Louise Harding, Jamie Pascal Harper
Альбом
Picture
дата релиза
19-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.