Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
you've
been
quiet
In
letzter
Zeit
warst
du
still
Is
there
something
on
your
mind,
baby?
Hast
du
etwas
auf
dem
Herzen,
Baby?
The
suspense
is
killing
me
Die
Ungewissheit
bringt
mich
um
So
much
that
it's
driving
me
crazy
So
sehr,
dass
es
mich
verrückt
macht
The
three
words
in
your
head
Die
drei
Worte
in
deinem
Kopf
Drift
ahead
like
they're
gonna
come
save
me
Schweben
heran,
als
würden
sie
mich
retten
Oh,
lately
you've
been
quiet
Oh,
in
letzter
Zeit
warst
du
still
Is
there
something
on
your
mind,
baby?
Hast
du
etwas
auf
dem
Herzen,
Baby?
Baby,
if
you
wanna
say
something,
say
it
now
Baby,
wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
Cause
I
ain't
got
the
time
to
be
waiting
around
Denn
ich
habe
keine
Zeit,
herumzuwarten
Come
on,
tell
me
what
you're
feeling,
use
your
mouth
Komm
schon,
sag
mir,
was
du
fühlst,
benutz
deinen
Mund
If
you
wanna
say
something,
say
it
now
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
You've
been
going
out
Du
bist
ausgegangen
Without
doubt,
what's
going
on
baby?
Ohne
Zweifel,
was
ist
los,
Baby?
I
can
see
it
in
your
eyes
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
Far
behind
and
it's
driving
me
crazy
Tief
dahinter,
und
es
macht
mich
verrückt
Just
tell
me
where
you
go
Sag
mir
einfach,
wohin
du
gehst
Cause
I
really
need
to
know,
please
tell
me
Denn
ich
muss
es
wirklich
wissen,
bitte
sag
es
mir
I'm
so
tired
every
day
Ich
bin
jeden
Tag
so
müde
Listening
to
the
little
that
you're
saying
(that
you
say
to
me)
Dem
Wenigen
zuzuhören,
was
du
sagst
(was
du
zu
mir
sagst)
Baby,
if
you
wanna
say
something,
say
it
now
Baby,
wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
Cause
I
ain't
got
the
time
to
be
waiting
around
Denn
ich
habe
keine
Zeit,
herumzuwarten
Come
on,
tell
me
what
you're
feeling,
use
your
mouth
Komm
schon,
sag
mir,
was
du
fühlst,
benutz
deinen
Mund
If
you
wanna
say
something,
say
it
now
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
Baby,
if
you
wanna
say
something,
say
it
now
Baby,
wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
Cause
I
ain't
got
the
time
to
be
waiting
around
Denn
ich
habe
keine
Zeit,
herumzuwarten
Come
on,
tell
me
what
you're
feeling,
use
your
mouth
Komm
schon,
sag
mir,
was
du
fühlst,
benutz
deinen
Mund
If
you
wanna
say
something,
say
it
now
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
say
it
now
Oh,
sag
es
jetzt
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
say
it
now
Oh,
sag
es
jetzt
Oh,
say
something
to
me
Oh,
sag
etwas
zu
mir
Waiting
around
Herumwarten
Use
your
mouth
Benutz
deinen
Mund
Oh,
if
you
wanna
say
something,
say
it
now
Oh,
wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
Cause
I
ain't
got
the
time
to
be
waiting
around
Denn
ich
habe
keine
Zeit,
herumzuwarten
Come
on,
tell
me
what
you're
feeling,
use
your
mouth
Komm
schon,
sag
mir,
was
du
fühlst,
benutz
deinen
Mund
If
you
wanna
say
something,
say
it
now
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
Baby,
if
you
wanna
say
something,
say
it
now
Baby,
wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
Cause
I
ain't
got
the
time
to
be
waiting
around
Denn
ich
habe
keine
Zeit,
herumzuwarten
Come
on,
tell
me
what
you're
feeling,
use
your
mouth
Komm
schon,
sag
mir,
was
du
fühlst,
benutz
deinen
Mund
If
you
wanna
say
something,
say
it
now
Wenn
du
etwas
sagen
willst,
sag
es
jetzt
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
say
it
now
Oh,
sag
es
jetzt
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
come
on,
tell
me
Oh,
komm
schon,
sag
es
mir
Oh,
say
it
now
Oh,
sag
es
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.