Текст и перевод песни Karen Lizarazo - Semáforos Rojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Semáforos Rojos
Red Lights
Hoy
que
vivo
otra
vez
Today,
now
that
I'm
living
again,
Te
quieres
meter
You
want
to
come
back
En
mi
vida
ahora
Into
my
life
now
Que
estoy
con
alguien
That
I’m
with
someone
Que
en
verdad...
me
adora
Who
actually
adores
me...
Que
mi
amor
valora...
Who
values
my
love...
Hoy
que
vivo
otra
vez,
Today
that
I'm
living
again,
Te
quieres
volar
los
semáforos
rojos
You
want
to
run
the
red
lights
¿Cómo
que
no
ves,
que
no
estoy
disponible
Can't
you
see
that
I'm
not
available
Para
tus
antojos?
For
your
whims?
¡Ay!
¿cómo
se
te
ocurre
que
voy
a
volver
contigo?
Hey!
How
does
it
occur
to
you
that
I'm
going
to
go
back
with
you?
¿Cómo
se
te
ocurre
pedir
que
seamos
amigos?
How
does
it
occur
to
you
to
ask
if
we
could
be
friends?
¿Cómo
se
te
ocurre
que
yo
haría
esa
locura,
How
does
it
occur
to
you
that
I
would
do
that
crazy
thing,
Estás
perdiendo
la
razón?
Are
you
losing
your
mind?
Y
¿cómo
se
te
ocurre
que
voy
a
volver
contigo?
And
how
does
it
occur
to
you
that
I'm
going
to
get
back
together
with
you?
¿Cómo
se
te
ocurre
pedir
que
seamos
amigos?
How
does
it
occur
to
you
to
ask
if
we
could
be
friends?
Si
por
algo
se
caracterizan
mis
amigos
If
there's
one
thing
that
characterizes
all
of
my
friends
Es
que
tienen
corazón
It's
that
they
have
heart
Y
es
que
era
de
esperarse
And
it
was
to
be
expected
Valorar
cuando
empieza
a
perderse
That
you
would
value
me
when
you
started
to
lose
me
Y
mi
amor
tú
lo
desperdiciaste
And
you
wasted
my
love
No
vale
la
pena
que
regreses
It's
not
worth
it
for
you
to
come
back
Y
¿cómo
se
te
ocurre
que
voy
a
volver
contigo?
And
how
does
it
occur
to
you
that
I'm
going
to
go
back
with
you?
¿Cómo
se
te
ocurre
pedir
que
seamos
amigos?
How
does
it
occur
to
you
to
ask
if
we
could
be
friends?
¿Cómo
se
te
ocurre
que
yo
haría
esa
locura,
How
does
it
occur
to
you
that
I
would
do
that
crazy
thing,
Estás
perdiendo
la
razón?
Are
you
losing
your
mind?
¡Cómo
se
te
ocurre!
How
does
it
occur
to
you!
(Pero,
¿cómo
se
te
ocurre
mi
amor?,
¿estás
loco?
ja
ja)
(But
how
does
it
occur
to
you
my
love?
Are
you
crazy?
haha)
Hoy
que
vivo
otra
vez,
Today,
now
that
I'm
living
again,
Te
quieres
volar
los
semáforos
rojos
You
want
to
run
the
red
lights
¿Cómo
que
no
ves,
que
no
estoy
disponible
Can't
you
see
that
I'm
not
available
Para
tus
antojos?
For
your
whims?
¡Ay!
¿cómo
se
te
ocurre
que
voy
a
volver
contigo?
Hey!
How
does
it
occur
to
you
that
I'm
going
to
go
back
with
you?
¿Cómo
se
te
ocurre
pedir
que
seamos
amigos?
How
does
it
occur
to
you
to
ask
if
we
could
be
friends?
¿Cómo
se
te
ocurre
que
yo
haría
esa
locura,
How
does
it
occur
to
you
that
I
would
do
that
crazy
thing,
Estás
perdiendo
la
razón?
Are
you
losing
your
mind?
Y
es
que
era
de
esperarse
And
it
was
to
be
expected
Valorar
cuando
empieza
a
perderse
That
you
would
value
me
when
you
started
to
lose
me
Y
mi
amor
tú
lo
desperdiciaste
And
you
wasted
my
love
No
vale
la
pena
que
regreses
It's
not
worth
it
for
you
to
come
back
Y
¿cómo
se
te
ocurre
que
voy
a
volver
contigo?
And
how
does
it
occur
to
you
that
I'm
going
to
go
back
with
you?
¿Cómo
se
te
ocurre
pedir
que
seamos
amigos?
How
does
it
occur
to
you
to
ask
if
we
could
be
friends?
¿Cómo
se
te
ocurre
que
yo
haría
esa
locura,
How
does
it
occur
to
you
that
I
would
do
that
crazy
thing,
Estás
perdiendo
la
razón?
Are
you
losing
your
mind?
¡Ay
ay
ay
ay
ay!
Oh
oh
oh
oh
oh!
¡Ay
hombe′!...
¡Ay
hombe'!
Oh
man!...
Oh
man'!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Yesid Valbuena Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.