Karen Lizarazo - Semáforos Rojos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Karen Lizarazo - Semáforos Rojos




Semáforos Rojos
Red Lights
Hoy que vivo otra vez
Today, now that I'm living again,
Te quieres meter
You want to come back
En mi vida ahora
Into my life now
Que estoy con alguien
That I’m with someone
Que en verdad... me adora
Who actually adores me...
Que mi amor valora...
Who values my love...
Hoy que vivo otra vez,
Today that I'm living again,
Te quieres volar los semáforos rojos
You want to run the red lights
¿Cómo que no ves, que no estoy disponible
Can't you see that I'm not available
Para tus antojos?
For your whims?
¡Ay! ¿cómo se te ocurre que voy a volver contigo?
Hey! How does it occur to you that I'm going to go back with you?
¿Cómo se te ocurre pedir que seamos amigos?
How does it occur to you to ask if we could be friends?
¿Cómo se te ocurre que yo haría esa locura,
How does it occur to you that I would do that crazy thing,
Estás perdiendo la razón?
Are you losing your mind?
Y ¿cómo se te ocurre que voy a volver contigo?
And how does it occur to you that I'm going to get back together with you?
¿Cómo se te ocurre pedir que seamos amigos?
How does it occur to you to ask if we could be friends?
Si por algo se caracterizan mis amigos
If there's one thing that characterizes all of my friends
Es que tienen corazón
It's that they have heart
Y es que era de esperarse
And it was to be expected
Valorar cuando empieza a perderse
That you would value me when you started to lose me
Y mi amor lo desperdiciaste
And you wasted my love
No vale la pena que regreses
It's not worth it for you to come back
Y ¿cómo se te ocurre que voy a volver contigo?
And how does it occur to you that I'm going to go back with you?
¿Cómo se te ocurre pedir que seamos amigos?
How does it occur to you to ask if we could be friends?
¿Cómo se te ocurre que yo haría esa locura,
How does it occur to you that I would do that crazy thing,
Estás perdiendo la razón?
Are you losing your mind?
¡Cómo se te ocurre!
How does it occur to you!
(Pero, ¿cómo se te ocurre mi amor?, ¿estás loco? ja ja)
(But how does it occur to you my love? Are you crazy? haha)
Hoy que vivo otra vez,
Today, now that I'm living again,
Te quieres volar los semáforos rojos
You want to run the red lights
¿Cómo que no ves, que no estoy disponible
Can't you see that I'm not available
Para tus antojos?
For your whims?
¡Ay! ¿cómo se te ocurre que voy a volver contigo?
Hey! How does it occur to you that I'm going to go back with you?
¿Cómo se te ocurre pedir que seamos amigos?
How does it occur to you to ask if we could be friends?
¿Cómo se te ocurre que yo haría esa locura,
How does it occur to you that I would do that crazy thing,
Estás perdiendo la razón?
Are you losing your mind?
Y es que era de esperarse
And it was to be expected
Valorar cuando empieza a perderse
That you would value me when you started to lose me
Y mi amor lo desperdiciaste
And you wasted my love
No vale la pena que regreses
It's not worth it for you to come back
Y ¿cómo se te ocurre que voy a volver contigo?
And how does it occur to you that I'm going to go back with you?
¿Cómo se te ocurre pedir que seamos amigos?
How does it occur to you to ask if we could be friends?
¿Cómo se te ocurre que yo haría esa locura,
How does it occur to you that I would do that crazy thing,
Estás perdiendo la razón?
Are you losing your mind?
¡Ay ay ay ay ay!
Oh oh oh oh oh!
¡Ay hombe′!... ¡Ay hombe'!
Oh man!... Oh man'!





Авторы: Roland Yesid Valbuena Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.