Karen Matheson - Bonnie Jean - перевод текста песни на немецкий

Bonnie Jean - Karen Mathesonперевод на немецкий




Bonnie Jean
Schöne Jean
There was a lass an she was fair at kirk an' market tae be seen
Es war ein Mädchen, und sie war schön, in Kirche und auf dem Markt zu seh'n
When aw oor fairest maids were met, the flower o' them, bonnie Jean
Wenn all uns're schönsten Mädchen sich trafen, die Blume von ihnen, schöne Jean
Aye, she wrought her country work an she sang sae joyfully
Ja, sie tat ihre Landarbeit und sang so fröhlich dabei
The bonniest bird upon the bush hae ne'er a lighter heart than she
Der schönste Vogel auf dem Busch hatt' nie ein leichteres Herz als sie
But hawks will rob the tender joys that bless the lint white nest
Doch Falken rauben die zarten Freuden, die das leinweiße Nest segnen
Frost will blight the fairest flower, love will break the soundest rest
Frost wird die schönste Blume verbrennen, Lieb' wird die tiefste Ruh' zerbrechen
For she met a braw young lad, the pride o'aw his glen
Denn sie traf 'nen schmucken jungen Burschen, den Stolz seines ganzen Tals
And he had owsen, sheep and kye, an bonnie horses nine or ten
Und er hatt' Ochsen, Schafe und Kühe, und schöne Pferde neun oder zehn
The lad took Jeanie tae the tryst, danced the lassie on the down
Der Bursche nahm Jeanie zum Stelldichein, tanzte mit dem Mädchen auf der Höh'
Lang ere witless, Jeannie wist her heart wis tint, her peace was stown
Lang bevor die ahnungslose Jeanie wusst', ihr Herz war verlor'n, ihr Friede gestohl'n
As in the bosom o' the stream the moon dwells at dewy een
Wie im Busen des Stroms der Mond wohnt zur tauigen Abendstund'
So trembling pure was tender love within the breast o' bonnie Jean
So zitternd rein war zarte Lieb' in der Brust der schönen Jean
Monies a bird sang sweet o'love, flowers bloom ower the dale
Mancher Vogel sang süß von der Lieb', Blumen blüh'n überm Tal
An close tae her he aft did lay and whispered this, his tender tale
Und nah bei ihr lag er oft und flüsterte dies, seine zarte Mär
O Jeannie fair, I love thee dear an will ye gang wi me
O Jeanie schön, ich lieb' dich sehr, und willst du geh'n mit mir?
Aye, an leave your parent's hame, and nothing else will trouble thee
Ja, und lass dein Elternhaus, und nichts and'res wird dich kümmern mehr
So what could helpless Jeannie do?
Was konnt' die hilflose Jeanie tun?
She had nae will tae say him naw
Sie hatt' keinen Willen, ihm Nein zu sagen
At length she blushed a sweet consent
Zuletzt errötete sie ein süßes Einverständnis
And love was aye between them twa
Und Liebe war stets zwischen den zweien





Авторы: Bobby Henry, Karen Matheson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.