Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
morning
Наступает
утро,
A
gentle
light
that
blows
out
of
the
sky
Нежный
свет
струится
с
небес,
And
you
realize
И
ты
понимаешь,
It's
like
no
other
morning
Что
это
утро
не
похоже
ни
на
одно
другое.
You
wipe
the
sleep
out
of
your
eyes
Ты
протираешь
сонные
глаза
And
you
wonder
why
И
удивляешься,
почему
All
the
clouds
of
yesterday
Все
тучи
вчерашнего
дня
Have
flit
the
skies
and
blown
away
Рассеялись
в
небе
и
улетели,
And
someone's
calling
your
name
И
кто-то
зовет
тебя
по
имени.
There's
a
morning
Наступает
утро,
You
lie
awake,
you're
waiting
for
the
rain
Ты
лежишь
без
сна,
ждешь
дождя,
But
it
does
not
appear
Но
его
нет,
And
you
have
your
dreams
И
тебе
снятся
сны.
You
understand
what
money
means
Ты
понимаешь,
что
значат
деньги
—
All
the
clouds
of
yesterday
Все
тучи
вчерашнего
дня
Have
flit
the
skies
and
blown
away
Рассеялись
в
небе
и
улетели,
And
someone's
calling
your
name
И
кто-то
зовет
тебя
по
имени:
Are
you
coming
out
to
play?
"Выйдешь
поиграть?"
Are
you
coming
out
to
play?
"Выйдешь
поиграть?"
There's
a
morning
Наступает
утро,
You
doubted
you
would
ever
see
this
day
Ты
сомневался,
что
увидишь
этот
день,
But
you
had
faith
Но
ты
верил.
Faith
is
the
distance
Вера
— это
расстояние
From
what
you
hope
to
what
you
fear
Между
тем,
на
что
ты
надеешься,
и
тем,
чего
ты
боишься.
It's
brought
you
here
Она
привела
тебя
сюда.
All
the
clouds
of
yesterday
Все
тучи
вчерашнего
дня
Have
flit
the
skies
and
blown
away
Рассеялись
в
небе
и
улетели.
And
someone's
calling
your
name
И
кто-то
зовет
тебя
по
имени:
Are
you
coming
out
to
play?...
"Выйдешь
поиграть?..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Henry, Karen Matheson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.